Bubbi Morthens - Talað við gluggann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bubbi Morthens - Talað við gluggann




Ég hef staðið við gluggann,
Я стоял у окна.
Heyrt hann tala um komandi harðæri, nístandi él.
Я слышал, как он говорил о крутом, крутом парне.
Aldrei fyrr séð hann svo hryggan stara.
Я никогда не видел его таким печальным.
Þegar þú kvaddir hvað ég skildi hann vel.
Когда ты сказал "Прощай", я хорошо его поняла.
Sumarið er farið, það fraus í hylnum.
Лето ушло, оно застыло в саване.
Eins og hvítt lín kom fyrsti snjórinn í nótt.
Это было похоже на первый снег за ночь.
Þrestirnir dansa á ísuðum línum
Танцы на льду.
En hér inni er allt stillt og rótt.
Но внутри все спокойно.
Eldurinn í arninum með seiðandi skugga,
Огонь в камине с волшебной тенью,
Spyr mig: Hvar er hún í nótt
Я спросил ее, где она была прошлой ночью.
Sem var vön halda um höfuð þitt og rugga
Кто раньше держал твою голову и качал
þér blítt þar til allt var hljótt?
ты сохраняешь спокойствие, пока все не успокоится?
Og ég get ekki,
И я не могу...
Og ég get ekki,
И я не могу...
Og ég get ekki,
И я не могу...
Og ég get ekki,
И я не могу...
Svarað því.
Ответила.
Ég hef staðið við gluggann,
Я стоял у окна.
Heyrt hann tala, spurt hef ég hann:
Я слышал, как он говорил, Я слышал, как он говорил:
Sér hann þig þar sem þú ferð?
Он видит, куда ты идешь?
Þakinn rósum, kaldur - vill ekki svara
Усыпанный розами, холодный-не хочу отвечать.
Hvort ást til mín í hjartanu þú berð.
Любовь в твоем сердце.
Ég hef staðið við gluggann,
Я стоял у окна,
Séð hann stara á norðanvindinn,
Смотрел на северный ветер.
út í fjúkinu leika sér.
валяюсь в грязи и играю.
Stundum heyri ég hlátur, í gólffjölum marra,
Иногда я слышу смех на полу,
Hjartað tekur kipp en það er ekkert hér.
Мое сердце колотится, но там ничего нет.
Eldurinn í arninum ...
Огонь в камине ...





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! Feel free to leave feedback.