Lyrics and translation Bubbi Morthens - Trúir þú á engla
Það
er
garður
vid
götuna
þar
sem
ég
bý
На
той
улице,
где
я
живу,
есть
парк.
Med
gömlu
fólki
í
stað
blóma
Со
стариками
вместо
цветов.
Þar
finnurðu
höfuð
full
af
minningum
Голова
полна
воспоминаний.
Og
augu
sem
einmana
ljóma
И
глаза
как
одинокое
сияние
Vegna
löngu
liðinna
kossa
После
долгого
поцелуя
...
Löngu
liðinna
ára
Давно
минувшие
годы
Þessi
gömlu
hjörtu
þjást
Старик
страдает.
Hún
lifir
eins
lengi
og
þau
lifa
Они
живут,
пока
живут.
þessi
gamla
ást
старая
любовь.
Trúir
þú
á
Engla
sem
villast
í
stórborg
- Ты
веришь
в
ангелов,
заблудившихся
в
большом
городе?
Og
vafra
einmana
um
götur
og
torg
И
бродить
по
пустынным
улицам
и
площадям.
Trúir
þú
á
Engla
sem
komu
til
að
gefa
Ты
веришь
в
ангелов,
которые
пришли,
чтобы
дать?
Gömlu
fólki
frið
og
ótta
þess
að
sefa
Старики
мир
и
страх
перед
сном
En
villtust
af
leið
Заблудился
в
пути
En
villtust
af
leið
Заблудился
в
пути
Þad
er
bar
i
hverfinu
þar
sem
ég
bý
По
соседству,
где
я
живу,
есть
бар.
Fullur
af
saktarkennd
kvenna
Полон
женской
вины.
þar
finnurðu
ótta
og
angist
í
glösum
там
вы
можете
почувствовать
страх
и
тревогу
в
очках.
Af
innbyrgðri
reiði
þær
brenna
Они
пылают
гневом.
Vegna
löngu
liðinna
högga
Из-за
давнего
...
Löngu
liðinna
tára
Долгое
время
слез.
þessar
köldu
konur
þjást
эти
женщины
страдают.
Hún
lifir
eins
lengi
og
þau
lifa
Они
живут,
пока
живут.
Lygin
um
sanna
ást
Ложь
истинной
любви
Trúir
þú
á
Engla
sem
villast
í
stórborg
- Ты
веришь
в
ангелов,
заблудившихся
в
большом
городе?
Og
vafra
einmana
um
götur
og
torg
И
бродить
по
пустынным
улицам
и
площадям.
Trúir
þú
á
Engla
sem
komu
til
ad
gefa
Ты
веришь
в
ангелов,
которые
пришли,
чтобы
дать?
Gömlu
fólki
frið
og
ótta
þess
ad
sefa
Старики
умиротворяют
мир
и
страх.
En
villtust
af
leið
Заблудился
в
пути
En
villtust
af
leið
Заблудился
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bubbi Morthens
Attention! Feel free to leave feedback.