Lyrics and translation Budka Suflera - Bądź Kiedy Wrócę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bądź Kiedy Wrócę
Be There When I Come Back
Siedziałem
z
tobą
w
tłumie
na
lotnisku
I
was
sitting
with
you
in
the
crowd
at
the
airport
Dookoła
rosła
mgła
Fog
was
growing
all
around
Nikt
nas
nie
widział,
bo
zakryła
wszystko
No
one
saw
us,
because
it
covered
everything
Pochłonęła
cały
świat
It
consumed
the
whole
world
Ile
to
raju
palił
moją
kieszeń
How
much
of
that
paradise
was
burning
my
pocket
Powiedziałaś:
chyba
czas
You
said:
"Guess
it's
time"
Za
wielką
woda
będzie
Ci
jak
w
niebie
Across
the
big
ocean,
you'll
have
it
like
in
heaven
Niezupełnie
było
tak
(niezupełnie
było
tak)
It
wasn't
quite
like
that
(it
wasn't
quite
like
that)
Bądź
kiedy
wrócę
Be
there
when
I
come
back
Na
poduszce
ciągle
ciepły
mój
ślad
(kiedy
wrócę)
On
the
pillow,
my
scent
is
still
warm
(when
I
come
back)
Niech
zginie
smutek
Let
sadness
perish
Rozbijemy
dzisiaj
największy
bank
Today
we'll
rob
the
biggest
bank
Po
co
pakujesz
życie
do
walizki
Why
are
you
packing
your
life
into
a
suitcase
Wylatując
w
wielki
świat
As
you're
flying
off
to
the
big
world
Po
co
zabierasz
zdjęcia
tych
najbliższych
Why
are
you
taking
pictures
of
those
you
love
most
Po
co
Ci
ten
cały
garb
Why
do
you
need
all
this
baggage
Za
wielką
wodą,
wszystkim
się
wydaje
Across
the
big
ocean,
it
seems
to
everyone
Tort
jest
wielki
jak
ten
świat
That
the
cake
is
as
big
as
the
world
Potem
pod
górę
tanio
się
sprzedajesz
Then,
you
sell
yourself
cheaply
up
the
mountain
A
od
domu
wieje
wiatr
(a
od
domu
wieje
wiatr)
And
the
wind
blows
from
home
(and
the
wind
blows
from
home)
Bądź
kiedy
wrócę
Be
there
when
I
come
back
Na
poduszce
ciągle
ciepły
mój
ślad
(kiedy
wrócę)
On
the
pillow,
my
scent
is
still
warm
(when
I
come
back)
Niech
zginie
smutek
Let
sadness
perish
Rozbijemy
dzisiaj
największy
bank
Today
we'll
rob
the
biggest
bank
Nie
ma
jak
w
domu
There's
no
place
like
home
Czasem
trzeba
przeżyć
życie
Sometimes
you
have
to
live
life
Żeby
na
to
wpaść
To
get
this
Taka
jest
prawda,
trudno
w
to
uwierzyć
That's
the
truth,
it's
hard
to
believe
Nie
każdego
na
nią
stać
Not
everyone
can
afford
it
Bądź
kiedy
wrócę
Be
there
when
I
come
back
Na
poduszce
ciągle
ciepły
mój
ślad
(kiedy
wrócę)
On
the
pillow,
my
scent
is
still
warm
(when
I
come
back)
Niech
zginie
smutek
Let
sadness
perish
Rozbijemy
dzisiaj
największy
bank
Today
we'll
rob
the
biggest
bank
Rozbijemy
dzisiaj
największy
bank
Today
we'll
rob
the
biggest
bank
Rozbijemy
dzisiaj
największy
bank
Today
we'll
rob
the
biggest
bank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.