BélO - Timoun Yo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BélO - Timoun Yo




Timoun Yo
Timoun Yo
Sa pa dwe
Doesn't have to do this
Sa pa dwe
Doesn't have to do this
Si w te ka pale ak dlo ki nan je m
If you could talk to the water in my eyes
Li ta di w ki sa m genyen
She'd tell you what I have
m ap kriye san rezon
When I cry without reason
Si w te ka pale ak batman k nan m
If you could talk to the beating in my heart
Li ta di w ki sa m
He'd tell you what I fear
m palpite tout tan
My heart palpitates all the time
Tout tan timoun yo nan touman
All the time, the children in the streets
Ya koukouman, anba tout move van an
Ya, koukouman, under all the bad winds
Pa gen moun ki f'on jan, adje!
No one cares, my dear!
Timoun jodi, granmoun demen
Child of today, adult of tomorrow
Se sa tout tan y ap klewonnen
That's what they always mutter
Si sa k devan ba yo lamen
If those in front would lend a hand
Mete yo sou bon chimen
Put them on the right path
W a yon jou
You will see one day
Kijan peyi mwen va chanje
How my country will change
Figi l va vin bèl tankou bijou
Its face will become as beautiful as a jewel
Men se pa sa m ditou
But that's not what I see at all
Sa prèt pou m fou
It's enough to drive me crazy
M kontinye reve sa toujou, adje!
I keep dreaming about it anyway, my dear!
Si w te ka pale ak dlo ki nan je m
If you could talk to the water in my eyes
Li ta di w ki sa m genyen
She'd tell you what I have
m ap kriye san rete
When I cry without end
Si w te ka pale ak batman k nan m
If you could talk to the beating in my heart
Li ta di w ki sa m
He'd tell you what I fear
m palpite tout tan
My heart palpitates all the time
Mwen pa timoun yo nan chimen
I don't see the children on the street
Ki mennen yo nan limyè pou yo klè
Who lead them to the light so they can see clearly
Lespri m pa janm kab anpè, non!
My mind can never be at peace, no!
Timoun sa yo, se yo k espwa Ayiti
These children are the hope of Haiti
Gad jan y ap drive nan lari
Look how they roam the streets
Yo anba solèy, lapli avèk fredi
They are under the sun, rain and cold
Yo pa gen fanmi, ni zanmi
They have no family, no friends
Timoun yo
The children
Se bon semans yo k ap pote delivrans vre
They are the good seeds that will bring the true deliverance
Timoun yo
The children
Se nou ki pou ba yo yon chans
It is we who must give them a chance
Timoun yo
The children
Fòk nou ankadre yo
We must guide them
Ankadre yo
Guide them
Se yo ki avni peyi nou
They are the future of our country
Ede yo
Help them
Se yo menm ki kanè bank peyi nou
They are the ones who will fill the banks of our country
Yo konte sou nou pou pwodwi gwo interè
They count on us to produce a great interest
Timoun jodi, granmoun demen
Child of today, adult of tomorrow
Se sa tout tan y ap klewonnen
That's what they always mutter
Si sa k devan ba yo lamen
If those in front would lend a hand
Mete yo sou bon chimen
Put them on the right path
W a yon jou
You will see one day
Kijan peyi mwen va chanje
How my country will change
Figi l va vin bèl tankou bijou
Its face will become as beautiful as a jewel
Men se pa sa m ditou
But that's not what I see at all
Sa prèt pou m fou
It's enough to drive me crazy
M kontinye reve sa toujou, adje!
I keep dreaming about it anyway, my dear!
Timoun yo (timoun yo)
The children (the children)
Se bon semans yo k ap pote delivrans vre
They are the good seeds that will bring the true deliverance
(Timoun yo)
(The children)
Se nou ki pou ba yo yon chans, souple
It is we who must give them a chance, please
(Timoun yo)
(The children)
M di w se pou nou ankadre yo
I tell you, we must guide them
Se pou nou ankadre
We must guide





Writer(s): Barrow John Andrew, Murat Jean Belony


Attention! Feel free to leave feedback.