Lyrics and translation BélO - Timoun Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
w
te
ka
pale
ak
dlo
ki
nan
je
m
Если
бы
ты
могла
говорить
с
водой
в
моих
глазах,
Li
ta
di
w
ki
sa
m
genyen
Она
бы
сказала
тебе,
что
со
мной,
Lè
m
ap
kriye
san
rezon
Когда
я
плачу
без
причины.
Si
w
te
ka
pale
ak
batman
k
nan
kè
m
Если
бы
ты
могла
говорить
с
биением
моего
сердца,
Li
ta
di
w
ki
sa
m
pè
Оно
бы
сказало
тебе,
чего
я
боюсь,
Kè
m
palpite
tout
tan
Мое
сердце
трепещет
постоянно.
Tout
tan
timoun
yo
nan
touman
Все
время
дети
в
муках,
Ya
koukouman,
anba
tout
move
van
an
Как
кукуруза,
под
всеми
злыми
ветрами,
Pa
gen
moun
ki
f'on
jan,
adje!
Никто
не
обращает
внимания,
эй!
Timoun
jodi,
granmoun
demen
Дети
сегодня,
взрослые
завтра,
Se
sa
tout
tan
y
ap
klewonnen
Это
то,
что
все
время
трубят,
Si
sa
k
devan
ba
yo
lamen
Если
те,
кто
впереди,
подают
им
пример,
Mete
yo
sou
bon
chimen
Направляют
их
на
верный
путь,
W
a
wè
yon
jou
Ты
увидишь
однажды,
Kijan
peyi
mwen
va
chanje
Как
изменится
моя
страна,
Figi
l
va
vin
bèl
tankou
bijou
Ее
лицо
станет
прекрасным,
как
драгоценность,
Men
se
pa
sa
m
wè
ditou
Но
я
этого
совсем
не
вижу,
Sa
prèt
pou
fè
m
fou
Это
готово
свести
меня
с
ума,
M
kontinye
reve
sa
toujou,
adje!
Я
продолжаю
мечтать
об
этом
всегда,
эй!
Si
w
te
ka
pale
ak
dlo
ki
nan
je
m
Если
бы
ты
могла
говорить
с
водой
в
моих
глазах,
Li
ta
di
w
ki
sa
m
genyen
Она
бы
сказала
тебе,
что
со
мной,
Lè
m
ap
kriye
san
rete
Когда
я
плачу
беспрестанно.
Si
w
te
ka
pale
ak
batman
k
nan
kè
m
Если
бы
ты
могла
говорить
с
биением
моего
сердца,
Li
ta
di
w
ki
sa
m
pè
Оно
бы
сказало
тебе,
чего
я
боюсь,
Kè
m
palpite
tout
tan
Мое
сердце
трепещет
постоянно.
Mwen
pa
wè
timoun
yo
nan
chimen
Я
не
вижу
детей
на
пути,
Ki
mennen
yo
nan
limyè
pou
yo
wè
klè
Который
ведет
их
к
свету,
чтобы
они
видели
ясно.
Lespri
m
pa
janm
kab
anpè,
non!
Мой
разум
никогда
не
бывает
в
покое,
нет!
Timoun
sa
yo,
se
yo
k
espwa
Ayiti
Эти
дети
— надежда
Гаити,
Gad
jan
y
ap
drive
nan
lari
Посмотри,
как
они
бродят
по
улицам,
Yo
anba
solèy,
lapli
avèk
fredi
Они
под
солнцем,
дождем
и
холодом,
Yo
pa
gen
fanmi,
ni
zanmi
У
них
нет
семьи,
ни
друзей.
Se
bon
semans
yo
k
ap
pote
delivrans
vre
Это
добрые
семена,
которые
принесут
истинное
освобождение.
Se
nou
ki
pou
ba
yo
yon
chans
Мы
должны
дать
им
шанс.
Fòk
nou
ankadre
yo
Мы
должны
поддержать
их,
Ankadre
yo
Поддержать
их,
Se
yo
ki
avni
peyi
nou
Они
— будущее
нашей
страны.
Se
yo
menm
ki
kanè
bank
peyi
nou
Они
— краеугольный
камень
нашей
страны.
Yo
konte
sou
nou
pou
pwodwi
gwo
interè
Они
рассчитывают
на
нас,
чтобы
принести
большую
пользу.
Timoun
jodi,
granmoun
demen
Дети
сегодня,
взрослые
завтра,
Se
sa
tout
tan
y
ap
klewonnen
Это
то,
что
все
время
трубят.
Si
sa
k
devan
ba
yo
lamen
Если
те,
кто
впереди,
подают
им
пример,
Mete
yo
sou
bon
chimen
Направляют
их
на
верный
путь,
W
a
wè
yon
jou
Ты
увидишь
однажды,
Kijan
peyi
mwen
va
chanje
Как
изменится
моя
страна,
Figi
l
va
vin
bèl
tankou
bijou
Ее
лицо
станет
прекрасным,
как
драгоценность,
Men
se
pa
sa
m
wè
ditou
Но
я
этого
совсем
не
вижу,
Sa
prèt
pou
fè
m
fou
Это
готово
свести
меня
с
ума,
M
kontinye
reve
sa
toujou,
adje!
Я
продолжаю
мечтать
об
этом
всегда,
эй!
Timoun
yo
(timoun
yo)
Дети
(дети)
Se
bon
semans
yo
k
ap
pote
delivrans
vre
Это
добрые
семена,
которые
принесут
истинное
освобождение.
Se
nou
ki
pou
ba
yo
yon
chans,
souple
Мы
должны
дать
им
шанс,
прошу.
M
di
w
se
pou
nou
ankadre
yo
Я
говорю
тебе,
мы
должны
поддержать
их,
Se
pou
nou
ankadre
Мы
должны
поддержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrow John Andrew, Murat Jean Belony
Attention! Feel free to leave feedback.