Love Cemetery - CRAYtranslation in German
Walking
breathing
trying
to
get
away
Gehe,
atme,
versuche
wegzukommen
Trying
to
get
some
space
ok
Versuche
etwas
Abstand
zu
bekommen,
ok
You
keep
telling
me
the
same
old
thing
Du
erzählst
mir
immer
wieder
dasselbe
In
the
same
old
way
Auf
die
immer
gleiche
Art
I'm
done
Hanging
onto
what
you
feel
Ich
bin
fertig
damit,
an
dem
festzuhalten,
was
du
fühlst
Every
time
I
think
it's
real
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
es
ist
echt
Its
not,
oh
it's
not
Ist
es
nicht,
oh,
ist
es
nicht
I'll
take
the
ghost
of
you
Ich
nehme
deinen
Geist
Put
it
to
bed,
Lege
ihn
zur
Ruh,
Layin
it
to
rest
below
I
wish
these
feelings
would
just
pass
away
Bette
ihn
unten
zur
Ruhe.
Ich
wünschte,
diese
Gefühle
würden
einfach
vergehen
So
I
could
walk
away
Damit
ich
weggehen
könnte
Because
these
memories
are
haunting
me
Weil
diese
Erinnerungen
mich
verfolgen
I
Wish
these
feelings
would
just
rest
in
piece
Ich
wünschte,
diese
Gefühle
würden
einfach
in
Frieden
ruhen
Finally
let
me
be
Lass
mich
endlich
sein
Kill
this
energy
Töte
diese
Energie
But
I
won't
stop
until
their
buried
Aber
ich
höre
nicht
auf,
bis
sie
begraben
sind
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
I've
been
startin
Ich
fange
jetzt
an
Now
to
dig
this
grave
Dieses
Grab
zu
schaufeln
And
it's
got
our
name
on
it
Und
unser
Name
steht
darauf
Don't
be
sad
Sei
nicht
traurig
We
can
start
again
Wir
können
neu
anfangen
This
isn't
the
end
ok
Das
ist
nicht
das
Ende,
ok
We
got
some
- to
figure
out
Wir
müssen
einiges
herausfinden
Find
out
what
we're
all
about,
alone
Herausfinden,
worum
es
bei
uns
geht,
allein
Always
feel
ur
spirit
with
me
Fühle
deinen
Geist
immer
bei
mir
Don't
no
matter
where
I
go
I
know
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
weiß
es
I
wish
these
feelings
would
just
pass
away
Ich
wünschte,
diese
Gefühle
würden
einfach
vergehen
So
I
could
walk
away
Damit
ich
weggehen
könnte
Because
these
memories
are
haunting
me
Weil
diese
Erinnerungen
mich
verfolgen
Wish
these
feelings
would
just
rest
in
piece
Ich
wünschte,
diese
Gefühle
würden
einfach
in
Frieden
ruhen
Finally
let
me
be
Lass
mich
endlich
sein
Kill
this
energy
Töte
diese
Energie
But
I
won't
stop
until
they're
buried
Aber
ich
höre
nicht
auf,
bis
sie
begraben
sind
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
Oh
I'm
scared
to
let
it
go
Oh,
ich
habe
Angst,
es
loszulassen
But
I
already
know,
don't
you
Aber
ich
weiß
es
bereits,
du
nicht
auch?
Oh
I'm
scared
to
let
it
go
Oh,
ich
habe
Angst,
es
loszulassen
But
I
already
know,
in
the
love
cemetery
Aber
ich
weiß
es
bereits,
auf
dem
Liebesfriedhof
In
the
love
cemetery
Auf
dem
Liebesfriedhof
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.