Lyrics Samson et Dalila / Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Olga Borodina , Camille Saint-Saëns , Carlo Rizzi
FrenchEnglish
translation[3]Poetic
English[4]
Mon
cœur
s′ouvre
à
ta
voix,
Comme
s'ouvrent
les
fleurs
Aux
baisers
de
l′aurore!
Mais,
ô
mon
bienaimé,
Pour
mieux
sécher
mes
pleurs,
Que
ta
voix
parle
encore!
Dis-moi
qu'à
Dalila
Tu
reviens
pour
jamais.
Redis
à
ma
tendresse
Les
serments
d'autrefois,
Ces
serments
que
j′aimais!
|:
Ah!
réponds
à
ma
tendresse!
-Moi,
verse-moi
l′ivresse!:|
Dalila!
Dalila!
Je
t'aime!
Ainsi
qu′on
voit
des
blés
Les
épis
onduler
Sous
la
brise
légère,
Ainsi
frémit
mon
cœur,
Prêt
à
se
consoler,
à
ta
voix
qui
m'est
chère!
La
flèche
est
moins
rapide
à
porter
le
trépas,
Que
ne
l′est
ton
amante
à
voler
dans
tes
bras!
|:
Ah!
réponds
à
ma
tendresse!
-Moi,
verse-moi
l'ivresse!:|
Dalila!
Dalila!
Je
t′aime!
My
heart
opens
to
your
voice
Like
the
flowers
open
To
the
kisses
of
the
dawn!
But,
oh
my
beloved,
To
better
dry
my
tears,
Let
your
voice
speak
again!
Tell
me
that
you
are
returning
To
Delilah
forever!
Repeat
to
my
tenderness
The
promises
of
old
times,
Those
promises
that
I
loved!
|:
Ah!
respond
to
my
tenderness!
Fill
me
with
ecstasy!:|
Delilah!
Delilah!
I
love
you!
Like
one
sees
the
blades
Of
wheat
that
wave
In
the
light
wind,
So
trembles
my
heart,
Ready
to
be
consoled,
By
your
voice
that
is
so
dear
to
me!
The
arrow
is
less
rapid
In
bringing
death,
Than
your
love
is
By
flying
into
your
arms!
|:
Ah!
respond
to
my
tenderness!
Fill
me
with
ecstasy!:|
Delilah!
Delilah!
I
love
you!
My
heart
at
thy
dear
voice
Wakes
with
joy,
like
the
flow'r
At
the
sun's
bright
returning!
But
O,
my
dearest
one,
That
grief
may
lose
its
pow′r,
Say
′tis
mine,
thy
heart's
yearning!
Oh,
bide
here
at
my
side!
Promise
ne′er
thou'lt
depart!
Once
more
those
vows
so
loving
Let
me
hear
from
thy
heart!
Breathe
that
mine
still
thou
art!
|:
Ah!
respond
to
Love′s
caresses,
Join
in
all
my
soul
expresses!:|
Delilah!
Delilah!
I
love
thee!
As
winds
o'er
golden
grain
Softly
sigh
roving
by,
Till
′tis
swaying
like
the
ocean,
So
sways
my
burning
heart
With
rapture
when
thou'rt
nigh!
And
thy
voice
speaks
thy
devotion!
The
dart
is
not
so
swift,
Bearing
fear
in
its
flight,
As
I
speed
to
be
held
In
thine
arms
of
delight!
|:
Ah!
respond
to
Love's
caresses,
Join
in
all
my
soul
expresses!:|
Delilah!
Delilah!
I
love
thee!

1 Les Huguenots - original version - Act 1: "Nobles seigneurs salut" - "Une dame noble et sage"
2 La Damnation de Faust, Op.24 - original version - Part 4: Scène 15. Romance. "D'amour l'ardente flamme"
3 Samson et Dalila - original version - Act 1: "Printemps qui commence"
4 La Cenerentola / Act 2: "Nacqui all'affanno e al pianto"
5 Dido and Aeneas / Act 3: "Thy hand, Belinda...When I am laid in earth"
6 Serse / Act 1: "Frondi tenere e belle" - "Ombra mai fù"
7 Semiramide / Act 1: "Ah! Quel giorno ognor rammento"
8 Samson et Dalila / Act 2: "Samson, recherchant ma présence"
9 Samson et Dalila / Act 2: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"
10 La Gioconda / Act 1: "Voce di donna o d'angelo"
11 The Maid of Orléans: "The time has come! - Farewell to you"
12 Pique Dame (Pikovaya Dama) / Act 3: "Uzh polnoch blizitsya"
Attention! Feel free to leave feedback.