Camira the Rapper - Famous - translation of the lyrics into German

Famous - Camira the Rappertranslation in German




Famous
Berühmt
The death of an artist is so weird
Der Tod eines Künstlers ist so seltsam
I used to stand as a brand
Ich stand einst als Marke da
A man with no fear
Ein Mensch ohne Furcht
I used to hustle every day
Ich habe mich jeden Tag abgerackert
To achieve a dream
Um einen Traum zu verwirklichen
That within my being
Der in meinem Inneren
Felt was so near
So nah schien
But so far away
Aber doch so fern
And that was hard to take
Und das war schwer zu ertragen
Somehow I knew
Irgendwie wusste ich
It was something that I can't obtain
Dass ich es nicht erreichen kann
I used to stand amongst
Ich stand einst inmitten
Stars in the underground
Von Stars im Untergrund
A different path
Ein anderer Weg
Is why I can't seem to settle down
Ist der Grund, warum ich mich nicht niederlassen kann
Coz they've got families
Denn sie haben Familien
And they've been traveling
Und sie sind gereist
And they were growing up, baby
Und sie sind erwachsen geworden, Baby
But I haven't been
Aber ich nicht
I'm just a man of the people
Ich bin nur ein Mensch des Volkes
Not above, but equal
Nicht überlegen, sondern gleichgestellt
And for the greater good
Und für das größere Wohl
I'll walk amongst the evil
Werde ich inmitten des Bösen wandeln
I heard Cole say that
Ich hörte Cole das sagen
And I was like "Me too!"
Und ich dachte: "Ich auch!"
Started doing shit that killed me
Fing an, Dinge zu tun, die mich umbrachten
To help the scene move
Um der Szene zu helfen, sich zu bewegen
And now it's so
Und jetzt ist es so
Hard to get our shine, bro
Schwer, unseren Glanz zu bekommen, Bro
This Golden Era
Diese Goldene Ära
Should've had Purpose a long time ago
Hätte schon längst einen Sinn haben sollen
They said
Sie sagten
"Don't forget me when you're famous"
"Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Like that ain't what the aim, is
Als ob das nicht das Ziel wäre
I'ma show you what this pain is
Ich werde dir zeigen, was dieser Schmerz ist
Just don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nur nicht die Bilder, die ich gemalt habe
Now if I ain't ever famous
Wenn ich nun nie berühmt werde
And I ain't ever make it
Und es nie schaffe
They said "Don't forget me when you're famous"
Sie sagten: "Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nicht die Bilder, die ich gemalt habe
There's hell in these cells
Es gibt Hölle in diesen Zellen
And I'll destroy Mankind
Und ich werde die Menschheit zerstören
I got more life, it's Fortnite
Ich habe mehr Leben, es ist Fortnite
Coz my camp, fire
Denn mein Camp, Feuer
But I know
Aber ich weiß
This is why I'll end, dead
Deshalb werde ich enden, tot
Vision of losing my life
Vision, mein Leben zu verlieren
For the gems in my head
Für die Juwelen in meinem Kopf
But I wanna show
Aber ich will zeigen
I'm an Iron Man, too
Dass ich auch ein Iron Man bin
And this 10 Ring circus
Und dieser 10-Ringe-Zirkus
Won't define me
Wird mich nicht definieren
I got humility
Ich habe Demut
And the possibility
Und die Möglichkeit
Of fame or fortune
Von Ruhm oder Reichtum
Baby, I won't let it blind me
Baby, ich werde mich davon nicht blenden lassen
I've been friend zoned
Ich wurde von meinen Freunden in die Friendzone gesteckt
By my friends, so
Also
I'm not getting everything I want in life
Ich bekomme nicht alles, was ich im Leben will, mein Schatz
And my ends low
Und mein Ende ist nah
I know my journey's done
Ich weiß, meine Reise ist vorbei
And money won't buy happiness
Und Geld kauft kein Glück
But I'd rather kill myself in a Benzo
Aber ich würde mich lieber in einem Benzo umbringen
So pray for me
Also bete für mich
And let me have the weekend
Und lass mich das Wochenende haben
Robin Will
Robin Will
I'm just hanging here, until I meet death
Ich hänge hier nur rum, bis ich dem Tod begegne
Tip-toeing
Auf Zehenspitzen
I won't get hurt again
Ich werde mich nicht wieder verletzen lassen
Coz I know that Love is the real killer
Denn ich weiß, dass Liebe der wahre Killer ist
That's Kurt Cobain
Das ist Kurt Cobain
They said
Sie sagten
"Don't forget me when you're famous"
"Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Like that ain't what the aim, is
Als ob das nicht das Ziel wäre
I'ma show you what this pain is
Ich werde dir zeigen, was dieser Schmerz ist
Just don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nur nicht die Bilder, die ich gemalt habe
Now if I ain't ever famous
Wenn ich nun nie berühmt werde
And I ain't ever make it
Und es nie schaffe
They said "Don't forget me when you're famous"
Sie sagten: "Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nicht die Bilder, die ich gemalt habe
I've done the rounds and
Ich habe die Runde gemacht und
I know this new to you
Ich weiß, das ist neu für dich
Watch your back in this rap scene
Pass auf dich auf in dieser Rap-Szene
Coz she will neuter you
Denn sie wird dich kastrieren
Before you know it
Bevor du dich versiehst
You'll be at your own funeral
Wirst du bei deiner eigenen Beerdigung sein
Placing flower baskets on the casket
Und Blumenkörbe auf den Sarg stellen
It's beautiful
Es ist wunderschön
I've got a lot of pride
Ich habe viel Stolz
That's lion-heart, a fine art
Das ist Löwenherz, eine feine Kunst
I walk the road to success
Ich gehe den Weg zum Erfolg
On pine bark
Auf Kiefernrinde
You see my path
Du siehst meinen Weg
Where I'm starved
Wo ich ausgehungert bin
Is something I'm 'bout to overcome
Ist etwas, das ich überwinden werde
You're done, when I start
Du bist erledigt, wenn ich anfange
I changed my life
Ich habe mein Leben verändert
So the man don't come for me
Damit der Mann mich nicht holt
And now The Streets say
Und jetzt sagen The Streets
A grand don't come for free
Ein Tausender kommt nicht umsonst
I was chilling with my team
Ich chillte mit meinem Team
Cold company
Kalte Gesellschaft
I'm not the man I once was
Ich bin nicht mehr die, die ich einmal war
What have they done to me
Was haben sie mit mir gemacht
So come and clown with me
Also komm und clown mit mir
And share the memories
Und teile die Erinnerungen
Indulge in the positive vibes
Genieße die positiven Vibes
As they're shared with me
Während sie mit mir geteilt werden
I embody real
Ich verkörpere das Echte
Something that you'll never do
Etwas, das du niemals tun wirst
Recovering alcoholic
Genesende Alkoholikerin
I'm 12 steps ahead of you
Ich bin dir 12 Schritte voraus
They said
Sie sagten
"Don't forget me when you're famous"
"Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Like that ain't what the aim, is
Als ob das nicht das Ziel wäre
I'ma show you what this pain is
Ich werde dir zeigen, was dieser Schmerz ist
Just don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nur nicht die Bilder, die ich gemalt habe
Now if I ain't ever famous
Wenn ich nun nie berühmt werde
And I ain't ever make it
Und es nie schaffe
They said "Don't forget me when you're famous"
Sie sagten: "Vergiss mich nicht, wenn du berühmt bist"
Don't forget about the pictures that I painted
Vergiss nicht die Bilder, die ich gemalt habe





Writer(s): Dale Haddon


Attention! Feel free to leave feedback.