Lyrics and translation Camira the Rapper - Joker Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Boys
and
girls
Мальчики
и
девочки,
Children
of
all
ages
Дети
всех
возрастов,
Step
right
up
Подходите
ближе,
Step
right
up
Подходите
ближе.
A
new
mentality
Новое
мышление,
I
stand
without
a
crew,
bitch
Я
стою
без
команды,
милый,
On
that
new
wave
На
новой
волне,
Baby
that's
a
cruise
ship
Детка,
это
круизный
лайнер,
This
that
blueprint
Это
чертеж,
Show
you
how
to
do
this
Покажу
тебе,
как
это
делается,
Can't
get
a
hold
old
of
me
Меня
не
достать,
This
that
new
new
phone,
who
dis?
Это
новый
телефон,
кто
это?
We
aren't
human
Мы
не
люди,
Progression?
You
aren't
moving
Прогресс?
Ты
не
двигаешься,
We're
part
mutant
Мы
частично
мутанты,
That's
Voltron
Это
Вольтрон,
Every
single
part,
moving
Каждая
часть
движется,
This
that
4's
Up
Это
4’s
Up,
Large
group
of
stars
moving
Большая
группа
звезд
движется,
The
foundation's
I've
layed's
Фундамент,
который
я
заложила,
Something
that
you
can't
ruin
Нечто,
что
ты
не
можешь
разрушить,
This
Adelaide
Это
Аделаида,
You
think
you
made
it?
Думаешь,
ты
справился?
You
haven't
mate
Еще
нет,
милый,
You
can't
fill
any
kind
of
venue
Ты
не
можешь
собрать
ни
одну
площадку,
Baby,
we
pack
the
stage
Детка,
мы
зажигаем
на
сцене,
Joker
life
Жизнь
Джокера,
How
dare
I
fucking
dream
again
Как
я
смею,
черт
возьми,
снова
мечтать?
I
seen
my
friends,
meet
their
demons
Я
видела,
как
мои
друзья
встречают
своих
демонов,
Greet
them,
then
they'd
speak
to
them
Приветствуют
их,
а
затем
говорят
с
ними,
Now
they're
a
new
being
Теперь
они
новые
существа,
That's
the
last
I'd
see
of
them
В
последний
раз
я
их
видела
такими,
Please
believe
me
when
I
think
Пожалуйста,
поверь
мне,
когда
я
думаю,
That
I'm
the
means
to
dream
for
them
Что
я
средство
для
их
мечты,
The
Angel
is
back
Ангел
вернулся,
And
I
ain't
eat
in
several
days
И
я
не
ела
несколько
дней,
So
set
the
table,
get
the
plates
Так
что
накрывай
на
стол,
доставай
тарелки,
And
meet
me
on
the
centre
stage
И
встречай
меня
на
центральной
сцене,
I
guided
myself
Я
привела
себя
To
a
clearer
place
of
mental
state
К
более
ясному
психическому
состоянию,
I
won't
stay
stationary
Я
не
останусь
на
месте,
This
pen
dismembered
names
Эта
ручка
расчленяла
имена,
It's
time
to
let
the
pencil
rage
Пора
дать
волю
карандашу,
Get
the
chains,
fetch
the
cage
Принесите
цепи,
принесите
клетку,
These
my
life
sentences
Это
мои
пожизненные
приговоры,
Don't
think
I'll
ever
change
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
изменюсь,
I've
been
from
hell
to
here
Я
прошла
путь
от
ада
до
рая,
Not
sure
I'll
forget
the
pain
Не
уверена,
что
забуду
боль,
And
what
I
seldom
feel
И
то,
что
я
редко
чувствую,
Is
realness
from
those
left
to
reign
Это
искренность
от
тех,
кто
остался
править,
My
son
just
listened
to
Angel
Мой
сын
только
что
послушал
"Ангела",
Then
he
came
to
me
Потом
он
подошел
ко
мне,
Said
Hollywood's
the
place
for
me
Сказал,
что
Голливуд
- это
место
для
меня,
That's
where
those
that
famous,
be
Там,
где
живут
знаменитости,
I
couldn't
help
but
laugh
Я
не
могла
не
смеяться
At
what
he'd
say
to
me
Над
тем,
что
он
мне
сказал,
My
own
fucking
son
thinks
I'm
a
star
Мой
собственный
сын
думает,
что
я
звезда,
He
has
faith
in
me
Он
верит
в
меня,
That's
when
I
realized
Именно
тогда
я
поняла,
That
everything
is
lame
to
me
Что
все
для
меня
безразлично,
My
clan
thinks
I'm
the
Apex
Мой
клан
думает,
что
я
Вершина,
This
ain't
a
game
to
me
Это
не
игра
для
меня,
This
Walter
White
Это
Уолтер
Уайт,
I'm
cooking
at
them
open
mics
Я
готовлю
на
этих
открытых
микрофонах,
Welcome
to
the
Sideshow
Добро
пожаловать
на
Сайдшоу,
Diamond
chain,
milestone
Бриллиантовая
цепь,
веха,
Embrace
the
chaos
Прими
хаос,
That's
the
kinda
shit
I'm
on
Вот
на
чем
я
помешана,
Till
I'm
dead
and
gone
Пока
я
не
умру,
Dead
and
gone,
yeah
Пока
я
не
умру,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.