Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
'em
get
in
line
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen
I
came
knocking
Ich
kam
anklopfend
And
it's
time
to
pay
homage,
now
Und
es
ist
Zeit,
jetzt
zu
huldigen
Battle
rap
grave
robbin
Battle-Rap
Grabräuberei
I
made
problems
Ich
machte
Probleme
For
anyone
that
my
state
wanted,
uh
Für
jeden,
den
mein
Staat
wollte,
äh
Man,
I
tried
to
stay
honest
Mann,
ich
habe
versucht,
ehrlich
zu
bleiben
And
offered
opportunities
Und
bot
Gelegenheiten
To
anybody
that
ain't
got
'em
Jedem
an,
der
keine
hat
I
told
'em
straighten
up
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
zusammenreißen
Coz
I
know
what
I
believe
Denn
ich
weiß,
woran
ich
glaube
And
I
ain't
never
strayed
from
it,
Cam
Und
ich
bin
nie
davon
abgewichen,
Cam
I'll
keep
it
real
with
you
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
I've
been
tryna
get
this
dough
Ich
habe
versucht,
an
diese
Kohle
zu
kommen
And
this
is
how
I'd
get
it
bro
Und
so
würde
ich
es
schaffen,
Bruder
I
ain't
religious
though
Ich
bin
aber
nicht
religiös
But
I've
fought
through
the
Holy
field
Aber
ich
habe
mich
durch
das
Heilige
Feld
gekämpft
Like
Riddick
Bowe
or
Mickey
Dokes
Wie
Riddick
Bowe
oder
Mickey
Dokes
Or
Christian
folk
Oder
Christen
So
please
don't
get
too
close
Also
bitte
komm
mir
nicht
zu
nahe
Or
you
can
get
this
smoke
Oder
du
kannst
diesen
Rauch
abbekommen
Get
this
smoke,
uh
Bekomm
diesen
Rauch
ab,
äh
I
said
"Get
this
smoke"
Ich
sagte
"Bekomm
diesen
Rauch
ab"
Coz
my
Men
in
Black
Denn
meine
Men
in
Black
Have
all
got
roaches
falling
out
their
overcoats
Haben
alle
Kakerlaken,
die
aus
ihren
Mänteln
fallen
So
don't
forget
to
mention
me
Also
vergiss
nicht,
mich
zu
erwähnen
The
leadership
and
mentoring
Die
Führung
und
das
Mentoring
Don't
act
like
I
ain't
meant
a
thing
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
nichts
bedeutet
I'm
fucking
serious
Ich
meine
es
ernst
It's
goat
shit
Es
ist
Ziegen-Scheiße
Coz
I
snapped
to
light
up
the
fucking
scene
Denn
ich
schnippte,
um
die
verdammte
Szene
zu
erleuchten
Like
glow
sticks
Wie
Leuchtstäbe
It's
astronomical
Es
ist
astronomisch
I
create
the
Dicegang
Ich
erschaffe
die
Dicegang
And
put
these
stars
in
alignment
Und
bringe
diese
Sterne
in
eine
Linie
See
what
I
meant
Siehst
du,
was
ich
meine
I
never
read
the
fine
print
Ich
habe
nie
das
Kleingedruckte
gelesen
So
I
ain't
know
I'd
have
nothing
left
Also
wusste
ich
nicht,
dass
mir
nichts
mehr
bleiben
würde
And
won't
be
right
since,
5-6
Und
werde
seitdem
nicht
mehr
richtig
sein,
5-6
I
told
'em
get
in
line
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen
I
came
knocking
Ich
kam
anklopfend
And
it's
time
to
pay
homage,
now
Und
es
ist
Zeit,
jetzt
zu
huldigen
Battle
rap
grave
robbin
Battle-Rap
Grabräuberei
I
made
problems
Ich
machte
Probleme
For
anyone
that
my
state
wanted,
uh
Für
jeden,
den
mein
Staat
wollte,
äh
Man,
I
tried
to
stay
honest
Mann,
ich
habe
versucht,
ehrlich
zu
bleiben
And
offered
opportunities
Und
bot
Gelegenheiten
To
anybody
that
ain't
got
'em
Jedem
an,
der
keine
hat
I
told
'em
straighten
up
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
zusammenreißen
Coz
I
know
what
I
believe
Denn
ich
weiß,
woran
ich
glaube
And
I
ain't
never
strayed
from
it,
Cam
Und
ich
bin
nie
davon
abgewichen,
Cam
I'm
so
secluded
and
paranoid
Ich
bin
so
abgeschieden
und
paranoid
Like
they're
using
me
Als
ob
sie
mich
benutzen
And
I
believe
it,
stupidly
Und
ich
glaube
es,
dummerweise
Being
a
homebody's
suiting
me
Ein
Stubenhocker
zu
sein,
passt
zu
mir
Maybe
I'll
make
them
want
nada
to
do
with
me
Vielleicht
bringe
ich
sie
dazu,
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
zu
wollen
Shit
that's
cool
with
me
Scheiße,
das
ist
cool
für
mich
You'll
only
see
me
on
computer
screens
Du
wirst
mich
nur
auf
Computerbildschirmen
sehen
I
ain't
leaving
my
Community
Ich
verlasse
meine
Gemeinschaft
nicht
Truancy,
to
a
tee
Schulschwänzen,
bis
zum
Äußersten
I'm
maturing
for
you
to
see
Ich
reife,
damit
du
es
siehst
And
I
wrote
my
eulogy
to
the
music
scene
Und
ich
schrieb
meine
Grabrede
an
die
Musikszene
So
beautifully
So
wunderschön
I
gave
you
everything
I've
ever
had
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
je
hatte
My
sanity,
a
tragedy
Meinen
Verstand,
eine
Tragödie
They'll
never
give
it
back
to
me
Sie
werden
es
mir
nie
zurückgeben
I'm
staring
in
the
bathroom
mirror
Ich
starre
in
den
Badezimmerspiegel
Telling
myself
I'm
still
the
best
Sage
mir
selbst,
dass
ich
immer
noch
die
Beste
bin
Ahh,
look
at
the
vanity
Ahh,
sieh
dir
die
Eitelkeit
an
Man
I've
been
doing
things
you
haven't
been
Mann,
ich
habe
Dinge
getan,
die
du
nicht
getan
hast
Every
time
I've
fallen
Jedes
Mal,
wenn
ich
gefallen
bin
I've
arisen
through
the
agony
Bin
ich
durch
die
Qualen
auferstanden
I
broke
down
the
academy
Ich
habe
die
Akademie
niedergerissen
Missing
from
the
pageantry
Fehle
beim
Festzug
I
know
I
left
a
mark
upon
the
battle
scene
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Eindruck
in
der
Battle-Szene
hinterlassen
Battle
me
Fordere
mich
heraus
I
told
'em
get
in
line
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen
I
came
knocking
Ich
kam
anklopfend
And
it's
time
to
pay
homage,
now
Und
es
ist
Zeit,
jetzt
zu
huldigen
Battle
rap
grave
robbin
Battle-Rap
Grabräuberei
I
made
problems
Ich
machte
Probleme
For
anyone
that
my
state
wanted,
uh
Für
jeden,
den
mein
Staat
wollte,
äh
Man,
I
tried
to
stay
honest
Mann,
ich
habe
versucht,
ehrlich
zu
bleiben
And
offered
opportunities
Und
bot
Gelegenheiten
To
anybody
that
ain't
got
'em
Jedem
an,
der
keine
hat
I
told
'em
straighten
up
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
zusammenreißen
Coz
I
know
what
I
believe
Denn
ich
weiß,
woran
ich
glaube
And
I
ain't
never
strayed
from
it,
Cam
Und
ich
bin
nie
davon
abgewichen,
Cam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.