Lyrics and translation Caparezza - Dualismi
Chi
sei
tu
che
tormenti
la
mia
mente
sgombra
nascosto
nell′ombra
Who
are
you
torments
my
free-mind
hidden
in
the
shade
Sembra
tu
voglia
portarmi
stretto
al
collo
You
seem
like
you
are
going
to
strangle
me
tightly
Come
un
insetto
a
mollo
in
una
goccia
d'ambra
Like
an
insect
stuck
in
a
drop
of
amber
Chi
sei
tu
che
ti
vedo
a
fianco
e
sbianco
come
Kimba
Who
are
you,
whom
I
see
beside
me
and
I
turn
as
white
as
Kimba
Mi
frulli
i
testicoli
come
maracas
a
ritmo
di
samba
You
shake
my
testicles
like
maracas
to
a
samba
rhythm
Tu
sei
la
macumba
che
y
ariba
come
la
Bamba
You
are
the
macumba
that
you
ariba
like
Bamba
Una
carcassa
viva
rinvenuta
a
riva
A
live
carcass
washed
ashore
Arriva
la
mignatta
che
salassa
ogni
linfa
creativa
The
leech
arrives
that
bleeds
every
creative
source
Ogni
tua
visita
priva
di
fiato
Every
visit
of
yours
takes
my
breath
away
Perché
mi
vieni
a
svegliare
appena
mi
vedi
addormentato
Why
do
you
come
and
wake
me
up
as
soon
as
you
see
me
asleep
Chi
sei
maledetto,
chi
sei?
Who
are
you,
damned,
who
are
you?
Non
ho
riparo
nel
mio
letto,
chi
sei?
I
have
no
shelter
in
my
bed,
who
are
you?
Non
mi
hai
detto
chi
sei?
Didn't
you
tell
me
who
you
are?
Uno
spirito,
un
folletto
chi
sei
A
spirit,
an
elf,
who
are
you?
Chi
sei
tu,
chi
sei?
Who
are
you,
who
are
you?
Io
sono
Caparezza
I
am
Caparezza
Vengo
dalla
monnezza
I
come
from
garbage
Ti
schiaccio
sul
cuscino
come
un
moscerino
su
di
un
parabrezza
I
squash
you
on
the
pillow
like
a
gnat
on
a
windshield
Io
sono
Caparezza
I
am
Caparezza
Tutt′altro
che
una
carezza
Anything
but
a
caress
Non
mi
puoi
uccidere
perché
io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
You
cannot
kill
me
because
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Non
ce
la
faccio
I
can't
do
it
Sto
diventando
di
ghiaccio
I'm
turning
to
ice
A
questo
qui
non
gli
piaccio,
meglio
se
taccio
This
guy
doesn't
like
me,
it's
better
if
I
keep
quiet
Penso
che
se
lo
caccio
mi
gonfia
come
un
polpaccio
I
think
if
I
throw
it
away,
it
will
swell
up
like
a
calf
Da
giorni
sono
in
terapia
I've
been
in
therapy
for
days
Ciao
dottore
mi
servono
cure
per
la
schizzofrenia
Hello
doctor,
I
need
treatment
for
schizophrenia
Vedo
fantasmi
con
tutti
i
crismi
in
casa
mia
I
see
ghosts
with
all
the
trimmings
in
my
house
Mi
hanno
detto
che
è
tutto
frutto
di
fantasia
They
told
me
it's
all
a
figment
of
the
imagination
Sì
hanno
ragione
Yes,
they
are
right
Ma
la
questione
è
che
stanotte
la
visione
me
le
ha
date
di
santa
ragione
But
the
question
is
that
tonight
the
vision
gave
me
a
damn
good
reason
Mi
dia
la
soluzione
Give
me
the
solution
Sono
pronto
a
pagare
I'm
willing
to
pay
Persino
a
cagare
più
di
un
milione
Even
more
than
a
million
Dottore
lei
non
presta
attenzione
Doctor,
you're
not
paying
attention
Non
le
interessa
affatto
la
mia
guarigione
You
don't
care
about
my
recovery
at
all
Ma
perché
non
mi
parla
dottore
But
why
don't
you
talk
to
me,
doctor?
Son
qui
da
due
ore
e
lei
non
fa
che
ridacchiare
I've
been
here
for
two
hours
and
you
haven't
stopped
giggling
Dottore,
dottore?
Doctor,
doctor?
Io
sono
Caparezza
I
am
Caparezza
Vengo
dalla
monnezza
I
come
from
garbage
Ti
schiaccio
sul
cuscino
come
un
moscerino
su
di
un
parabrezza
I
squash
you
on
the
pillow
like
a
gnat
on
a
windshield
Io
sono
Caparezza
I
am
Caparezza
Tutt'altro
che
una
carezza
Anything
but
a
caress
Non
mi
puoi
uccidere
perché
io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
You
cannot
kill
me
because
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
I
live
in
you,
you
live
in
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.