Lyrics and translation Caparezza - La legge dell'ortica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La legge dell'ortica
Закон крапивы
Ma
quanti
cantanti
educati,
ste
casse!
Сколько
ж
воспитанных
певцов,
эти
колонки!
Dite,
anche
voi
come
me
non
pagate
le
tasse?
Скажи,
милая,
ты
тоже,
как
и
я,
не
платишь
налоги?
Ma
dai,
davvero
denunciate
le
palate
di
soldoni
che
fate?
Да
ладно,
неужели
ты
заявляешь
о
кучах
денег,
которые
зарабатываешь?
Sembrate
più
buoni
di
un
frate,
per
le
masse
Кажетесь
добрее
монаха
для
масс,
E
se
fosse:
tanto
di
cappello!
А
если
так:
снимаю
шляпу!
Primi
della
classe?
Perché
manco
all′appello?
Первые
ученики
в
классе?
Почему
меня
даже
нет
в
списке?
I
prof
ed
il
bidello
mi
credono
un
pivello
Учителя
и
уборщик
считают
меня
молокососом,
Mi
legano
le
mani
ma
io
scrivo
con
l'uccello!
Связывают
мне
руки,
но
я
пишу
членом!
Se
parlo
di
cazzate
tutti
dicono
"che
bello!"
Если
я
говорю
чушь,
все
говорят:
"Как
здорово!"
Se
faccio
polemica
sono
carne
da
macello
Если
я
спорю,
я
— мясо
на
бойне.
Per
carità,
molto
meglio
le
banalità
Ради
бога,
гораздо
лучше
банальности,
Parlare
di
emozioni,
questo
è
il
motto
Говорить
об
эмоциях,
вот
девиз.
(Prrr)
Com′è?
Non
trovi
emotivo
il
botto
(Пррр)
Ну
как?
Не
находишь
взрыв
эмоциональным?
Se
aspetti
un
secondo
te
lo
propongo
da
qua
sotto...
(Prrr)
Если
подождёшь
секунду,
я
предложу
его
снизу...
(Пррр)
Della
poesia
me
ne
fotto
На
поэзию
мне
плевать,
Io
stesso
sono
nato
per
un
condom
che
Я
сам
родился
из-за
презерватива,
который
Si
è
rotto
(ma
porca...
accidenti...)
Порвался
(ну
блин...
чёрт
возьми...)
Per
sette,
per
otto,
biscotto
На
семь,
на
восемь,
печенье
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell'ortica
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
Che
ogni
giorno
mi
incita
Который
каждый
день
меня
подстрекает.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
Non
c'è
gusto
se
non
irrita
Нет
удовольствия,
если
не
раздражает.
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell′ortica
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
Che
ogni
giorno
mi
incita
Который
каждый
день
меня
подстрекает.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
Non
c′è
gusto
se
non
irrita
Нет
удовольствия,
если
не
раздражает.
Parla
d'amore,
signore
Говори
о
любви,
синьор,
Dell′amore
che
non
muore
О
любви,
которая
не
умирает,
Ma
non
concludi
un
legame
Но
ты
не
заводишь
отношений.
Le
tue
dame
ti
danno
dell'infame,
per
te
si
fanno
suore
Твои
дамы
называют
тебя
подлецом,
для
тебя
становятся
монахинями.
Non
riconosci
la
prole,
pascila
da
buon
pastore
Ты
не
признаешь
потомство,
корми
его,
как
добрый
пастырь,
Invece
di
scoccare
le
frecce
al
cuore
Вместо
того,
чтобы
пускать
стрелы
в
сердце,
Per
fotterti
tutti
i
diritti
d′autore
Чтобы
поиметь
все
авторские
права.
Ma
l'amore
che
cos′è?
Ma
l'amore
che
cos'è?
Но
что
такое
любовь?
Что
такое
любовь?
E′
un
concetto
che
vuol
dire
tutto
e
niente
Это
понятие,
которое
означает
всё
и
ничего.
Dall′amore
scontato
dell'uomo
innamorato
От
банальной
любви
влюблённого
мужчины
All′amore
in
senso
lato
per
la
gente
До
любви
в
широком
смысле
к
людям.
Caro
insegnante,
si
sente
che
mente
Дорогой
учитель,
слышно,
что
врёте.
Lei
è
l'amante
che
vuole
farsi
lo
studente
Вы
— любовница,
которая
хочет
заполучить
студента.
Il
suo
gommone
fa
più
acqua
di
un
incontinente
Ваша
лодка
даёт
течь
сильнее,
чем
у
недержания.
Per
chi
ama
essere
pungente
Для
тех,
кто
любит
быть
колючим.
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell′ortica
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
Che
ogni
giorno
mi
incita
Который
каждый
день
меня
подстрекает.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
Non
c'è
gusto
se
non
irrita
Нет
удовольствия,
если
не
раздражает.
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell′ortica
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
Che
ogni
giorno
mi
incita
Который
каждый
день
меня
подстрекает.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
Non
c'è
gusto
se
non
irrita
Нет
удовольствия,
если
не
раздражает.
Mi
piace
chi
stona,
chi
storpia
ciò
che
suona
Мне
нравится,
кто
фальшивит,
кто
коверкает
то,
что
звучит.
La
cantante
con
la
voce
buona
vada
in
mona...
stero
Певица
с
хорошим
голосом
пусть
идёт
в
мона...стырь,
Nel
coro
del
clero
В
хор
духовенства,
Invece
di
sfilare
in
nero
nel
fiero
galà
Вместо
того,
чтобы
щеголять
в
чёрном
на
шикарном
вечере.
Ma
che
beneficenza,
Какая
благотворительность,
Quello
è
un
covo
di
gagà
col
paparazzo
che
ti
fa:
"Guarda
qua!"
Это
сборище
пижонов
с
папарацци,
который
говорит
тебе:
"Смотри
сюда!"
Ma,
su
quella
foto
là
Но
на
той
фотографии
Il
mio
canarino
ci
fa
montagne
di
cacca
Моя
канарейка
навалила
кучу
дерьма.
Cantano
giulivi
motivi
mordi
e
fuggi
Поют
радостные
мотивы
"хватай
и
беги",
Costruiti
con
più
calcoli
che
a
Fiuggi
Построенные
с
большим
количеством
расчётов,
чем
в
Фьюджи.
Se
la
vacca
non
allatta,
Если
корова
не
даёт
молока,
Che
ti
mungi?
Che,
ti
pungi?
Io
no,
da
me
lungi!
Что
ты
доишь?
Что,
колешься?
Я
нет,
от
меня
подальше!
Scappo
con
una
sgommata
Срываюсь
с
места
с
визгом
шин,
Se
ho
qualcosa
da
dire
all'amata,
la
metto
chinata
Если
мне
есть
что
сказать
любимой,
я
её
нагибаю.
A-ha,
mia
adorata,
l′amore
non
si
dice,
si
fa
А-ха,
моя
дорогая,
любовь
не
говорят,
её
делают.
Eccomi
qua
per
l′ammucchiata
Вот
я
здесь
для
кучи-малы.
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell'ortica,
a-ah
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
а-ах.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
a-ah
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
а-ах.
È
per
questo
che
seguo
la
legge
dell′ortica,
a-ah
Вот
почему
я
следую
закону
крапивы,
а-ах.
Quando
butto
giù
il
testo,
che
vuoi
che
ti
dica...
a-ah
Когда
пишу
текст,
что
я
могу
сказать...
а-ах.
Si
lavora
e
si
fatica
per
la
legge
dell'ortica
Работаешь
и
трудишься
ради
закона
крапивы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.