Caparezza - Limiti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caparezza - Limiti




Limiti
Пределы
Stamattina mischio l′Orzoro con l'Ovomaltina e me la bevo amaro come il Petrus
Сегодня утром я смешал Orzoro с Ovomaltina и пью эту смесь горькой, как Petrus.
Indeciso se indossare un jeans Pooh o un jeans Jesus, metto un Wrangler, poi leggo Peanuts di Linus,
Не могу решить, надеть ли джинсы с Пухом или с Иисусом, надеваю Wrangler и читаю комиксы про Peanuts от Linus.
Esco con calma, pago lo Zagor con la moneta romana dell′Ergo Spalma
Выхожу не спеша, расплачиваюсь за Zagor римской монетой от Ergo Spalma.
Come Fred vado dalla mia Wilma
Как Фред, иду к своей Вильме.
La sogno su di un amaca all'ombra di una palma
Мечтаю о тебе, качающейся в гамаке в тени пальмы.
La mia macchina? 131 Supermirafiori
Моя машина? 131 Supermirafiori.
Nello stereo:
В магнитоле:
"Un corpo e un anima" di Wess e Dori Ghezzi
"Un corpo e un anima" в исполнении Wess и Dori Ghezzi.
In giro vedessi che prezzi, mamma santa, un Dalek a lire 150
Какие цены вокруг, мама мия, Dalek за 150 лир!
Ho un Settebello nei miei panta a zampa anni '70
В моих клешеных штанах 70-х лежит Settebello.
E tanta voglia di metterla a novanta,
И такое желание разогнаться до девяноста,
Questa vita molto bassa passa, e guai a chi non se la spassa mai
Эта такая скучная жизнь проходит, и горе тому, кто никогда не веселится.
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!
Sarà il cavallo che solletica il fringuello,
Может, это лошадка щекочет птичку,
Saranno certe foto sul Monello che mi fanno Intrepido,
Может, это фотографии в Monello делают меня бесстрашным,
Mi sento fico quando faccio centro,
Я чувствую себя крутым, когда попадаю в цель,
Amore ti ho portato il Rosso Antico, diamoci dentro!
Любимая, я принес Rosso Antico, давай начнем!
Che più si aspetta più I tempi si fanno cupi.
Чем дольше ждешь, тем мрачнее становятся времена.
Rimpiango Sandokan sul Cinevisor Mupi,
Скучаю по Сандокану на Cinevisor Mupi,
I lupi di Fabuland, I Lego, I Trasferelli,
По волкам из Fabuland, по Lego, по Trasferelli,
Le scatole di Silvan e di Tony Binarelli
По коробкам Silvan и Tony Binarelli.
Bontempi quelli degli organetti che soffiavano motivi validi
По Bontempi, тем самым органчикам, которые наигрывали отличные мелодии.
Adica pongo che si fanno morbidi tra le mie mani,
То есть, допустим, что они становятся мягкими в моих руках,
Richiami così vicini da non apparire più lontani,
Воспоминания настолько близки, что уже не кажутся далекими,
In una spirale verso il disastro,
В спирали к катастрофе,
Una Girella nella bocca del Golosastro,
Girella во рту Golosastro,
Uno strazio Topo Ignazio buttami un mattone sulla testa
Мучение, Мышонок Игнацио, брось мне кирпич на голову,
Che questa nostalgia non passa mai
Потому что эта ностальгия никогда не проходит.
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!
Va bene, ora c′è l′Eurostar ma prima c'era il Lima,
Ладно, сейчас есть Eurostar, но раньше был Lima,
Amavo gustarmelo in vetrina, shokkato,
Я любил разглядывать его на витрине, в шоке,
La stessa che una volta ho appannato col fiato
Ту же самую, что однажды запотел своим дыханием,
Quando hanno esposto il calcio-balilla calamitato
Когда выставили магнитный настольный футбол.
Erano gli anni dell′acciaio Inox,
Это были годы нержавеющей стали,
Ogni bambino sullo spazzolino aveva il Paperino's
У каждого ребенка на зубной щетке был Paperino's.
Chi non sa cos′è ne resta fuori,
Кто не знает, что это, тот остается за бортом,
Chi non sa che Ariel "fredda lo sporco e accarezza I colori"
Кто не знает, что Ariel "охлаждает грязь и ласкает цвета",
Non capisce, che siamo peggiorati tanto che te ne vergogni,
Тот не понимает, что мы стали настолько хуже, что тебе стыдно,
Che Migliorati sono solo "bambole dei sogni",
Что Migliorati это всего лишь "куклы мечты",
Che muori per trattori ed animali,
Что ты умираешь по тракторам и животным,
Che il Dolce Forno può fare pure le torte nuziali
Что в Dolce Forno можно испечь даже свадебный торт.
Ridi pure ma la situazione è tragica
Смейся, смейся, но ситуация трагична
Per chi è convinto che la maglieria sia magica,
Для тех, кто убежден, что трикотаж волшебный,
Nessuna logica mi salva, sai,
Никакая логика меня не спасет, знаешь ли,
Sono un fottuto nostalgico,
Я чертов ностальгирующий,
Non mi riprenderò mai.
Я никогда не излечусь.
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi,
Никогда, никогда больше не испытаю этих трепетов,
Mai e poi mai riproverò cose simili
Никогда больше не испытаю ничего подобного.
Mai e poi mai le elimini,
Никогда не избавлюсь от них,
Aiuto, sto diventando come Limiti!
Помогите, я становлюсь как Limiti!





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! Feel free to leave feedback.