Lyrics and translation Caparezza - Nessuna razza
Io
sono
spazzatura
Я
мусор
Che
spazza
razza
pura
Что
зачистит
чистокровную
Non
provo
più
paura
Я
больше
не
боюсь
Colleziono
punti
di
sutura
Я
собираю
швы
Sul
mio
carnet
di
carne
На
моем
мясном
Карне
Lucido
le
mie
cornee
Блестящие
мои
роговицы
Metto
a
fuoco
in
modo
tale
Я
фокусирую
таким
образом
Che
neanche
la
forestale
Что
даже
Лесная
Può
far
nulla
Может
сделать
что-нибудь
Ho
un
obiettivo
che
trastulla
У
меня
есть
цель,
которая
I
miei
sensi
di
colpa
Моя
вина
E
sto
più
sotto
di
una
talpa
И
я
больше
под
кротом
Non
gioco
a
fare
il
santo
ribelle
Я
не
играю
в
святого
мятежника
Entra
nel
mio
vivaio
Войдите
в
мой
питомник
E
troverai
soltanto
nervi
a
fior
di
pelle
И
вы
найдете
только
нервов,
чтобы
цвет
кожи
Nelle
cinecittà
dell′arte
В
киноискусстве
искусства
Grandi
fratelli
chiusi
in
un
antro
Большие
братья
заперты
в
пещере
Sono
pronti
a
uno
scontro
(che)
Они
готовы
к
столкновению
(которое)
Persino
Raf
avrebbe
perso
il
self
control
Даже
Раф
потерял
бы
контроль
над
собой
Basta
una
gaffe
Просто
оплошность
A
mandare
a
fanculo
Отправить
в
ебать
Anche
il
più
pronto
Даже
самый
готовый
Ne
ho
piene
le
palle
У
меня
их
полно.
Piuttosto
non
esco
Я
не
выхожу.
Nel
gregge
rimango
В
стаде
я
остаюсь
Soltanto
se
faccio
il
pastore
tedesco
Только
если
я
буду
немецкой
овчаркой
(Kaputt
arresto)
(Капутт)
Detesto
il
processo
Я
ненавижу
процесс
Di
omologazione
di
musica
e
testo
Одобрение
музыки
и
текста
Io
salto
come
un
popcorn
Я
прыгаю,
как
попкорн
Su
questa
terra
che
brucia
На
этой
горящей
земле
Su
questa
eterna
sfiducia
Об
этом
вечном
недоверии
Io
non
sostengo
nessuna
razza
Я
не
поддерживаю
ни
одну
расу
Vostra
altezza
Ваше
высочество
Zero
sassi
contro
i
lapidati
nella
piazza
Ноль
камней
против
побитых
камнями
на
площади
Sul
labbro
soltanto
un
po'
d′amarezza
На
губах
чуть-чуть
горечи
Per
chi
mi
ha
giudicato
con
asprezza
Для
тех,
кто
осуждал
меня
сурово
Ma
un
posto
a
sedere
in
una
carrozza
che
schizza
Но
место
в
карете,
которая
плещется
Fango
nei
sentieri
di
un
bosco
che
terrorizza
Грязь
на
тропах
леса,
который
терроризирует
Chi
è
fuori
dal
branco
conosce
con
fermezza
Кто
из
стаи
знает
твердо
Ogni
insicurezza
Любая
неуверенность
Io
non
sostengo
nessuna
razza
Я
не
поддерживаю
ни
одну
расу
Vostra
altezza
Ваше
высочество
Zero
sassi
contro
i
lapidati
nella
piazza
Ноль
камней
против
побитых
камнями
на
площади
Sul
labbro
soltanto
un
po'
di
amarezza
На
губах
чуть-чуть
горечи
Per
chi
mi
ha
giudicato
con
asprezza
Для
тех,
кто
осуждал
меня
сурово
Ma
un
posto
a
sedere
in
una
carrozza
che
schizza
Но
место
в
карете,
которая
плещется
Fango
nei
sentieri
di
un
bosco
che
terrorizza
Грязь
на
тропах
леса,
который
терроризирует
Chi
è
fuori
dal
branco
conosce
con
fermezza
Кто
из
стаи
знает
твердо
L'ebbrezza
di
una
capa
quando
è
rezza
Опьянение
капы,
когда
она
грубая
Razze
superbe
Превосходные
породы
Nessuno
che
si
accoscia
Никто
не
собирается
Rozzi
che
sparano
razzi
da
una
katiuscia
Неотесанные,
стреляющие
ракетами
из
Катюши
Li
lasci
e
raddoppiano
Оставьте
их
и
удваивайте
Si
fanno
e
s′accoppano
Они
делают
и
спариваются
Strano
fenomeno
Странное
явление
Loro
si
gonfiano
Они
набухают
Ma
i
tuoi
nervi
scoppiano
Но
ваши
нервы
лопаются
Sappiano
che
hanno
tante
voci
Они
знают,
что
у
них
так
много
голосов
Ma
un
suono
unìsono
Но
один
звук
Per
ogni
dotto
che
sfornano
Для
каждого
протока,
который
они
выпускают
Io
rimango
pisolo
Я
остаюсь
E
mi
isolo
И
я
изолирую
себя
Stono
nel
coro
Стоно
в
хоре
E
volteggio
sui
miei
testicoli
И
кружусь
над
своими
яичками
Non
sulle
palle
di
un
toro
Не
на
яйцах
быка
Colui
che
con
discorsi
bui
fa
il
duro
Тот,
кто
с
темными
речами
делает
жесткий
Suppone
verità
che
in
quanto
supposte
Он
предполагает
истину,
что
в
качестве
предположений
Se
le
metta
nel
culo
Положи
их
в
задницу.
La
situazione
è
delirante
Ситуация
бредовая
è
come
la
naia
dove
это
как
ная,
где
Chi
più
aveva
potere
Кто
больше
имел
власть
Più
era
ignorante
Больше
он
был
невежественным
Troppe
cose
sullo
stomaco
Слишком
много
вещей
на
животе
Mi
viene
il
vomito
У
меня
рвота
Mi
scopro
cinico
Я
нахожу
себя
циничным
Mi
cambio
d′abito
Я
переоденусь.
Ma
non
mi
pettino
Но
я
не
расчесываю
Perché
mi
piaccio
scapigliato
Потому
что
я
нравлюсь
себе.
Non
voglio
essere
interrotto
Я
не
хочу,
чтобы
меня
прервали
Cosa
ti
aspetti
da
me
Что
вы
ожидаете
от
меня
A
capo
di
un
movimento
Во
главе
движения
Non
sarei
mica
contento
Я
бы
не
обрадовался.
Io
non
sostengo
nessuna
razza
Я
не
поддерживаю
ни
одну
расу
Vostra
altezza
Ваше
высочество
Zero
sassi
contro
i
lapidati
nella
piazza
Ноль
камней
против
побитых
камнями
на
площади
Sul
labbro
soltanto
un
po'
d′amarezza
На
губах
чуть-чуть
горечи
Per
chi
mi
ha
giudicato
con
asprezza
Для
тех,
кто
осуждал
меня
сурово
Ma
un
posto
a
sedere
in
una
carrozza
che
schizza
Но
место
в
карете,
которая
плещется
Fango
nei
sentieri
di
un
bosco
che
terrorizza
Грязь
на
тропах
леса,
который
терроризирует
Chi
è
fuori
dal
branco
conosce
con
fermezza
Кто
из
стаи
знает
твердо
Ogni
insicurezza
Любая
неуверенность
Io
non
sostengo
nessuna
razza
Я
не
поддерживаю
ни
одну
расу
Vostra
altezza
Ваше
высочество
Zero
sassi
contro
i
lapidati
nella
piazza
Ноль
камней
против
побитых
камнями
на
площади
Sul
labbro
soltanto
un
po'
d′amarezza
На
губах
чуть-чуть
горечи
Per
chi
mi
ha
giudicato
con
asprezza
Для
тех,
кто
осуждал
меня
сурово
Ma
un
posto
a
sedere
in
una
carrozza
che
schizza
Но
место
в
карете,
которая
плещется
Fango
nei
sentieri
di
un
bosco
che
terrorizza
Грязь
на
тропах
леса,
который
терроризирует
Chi
è
fuori
dal
branco
conosce
con
fermezza
Кто
из
стаи
знает
твердо
L'ebbrezza
di
una
capa
quando
è
rezza
Опьянение
капы,
когда
она
грубая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.