Lyrics and translation Caparezza - Stagno e sbronzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stagno e sbronzo
Застолье и пьянство
Portami
da
bere
ancora
un
bicchiere
di
Franciacorta
Принеси
мне
еще
бокал
Франчакорты,
Che
ho
da
mettere
alla
porta
Ведь
мне
нужно
выбросить
из
головы
Un′altra
storia
andata
storta
Еще
одну
неудавшуюся
историю.
Stavolta
l'amata
è
morta,
sepolta
e
dannata
На
этот
раз
возлюбленная
мертва,
погребена
и
проклята.
Brindo
a
momenti
piangenti
Пью
за
слезные
моменты,
Come
salici
in
calici
d′annata
Как
ивы
в
бокалах
выдержанного
вина,
Mica
con
uva
annacquata
Не
разбавленного
водой
пойла.
Guida
tu
questo
insano
caduto
per
mano
di
femmina
Веди
же
этого
безумца,
павшего
от
руки
женщины.
Insisto,
giacché
il
meteo
ha
previsto
Настаиваю,
ведь
прогноз
погоды
предсказал
Banchi
di
nebbia
sulla
mia
retina
Густой
туман
на
моей
сетчатке.
Qui
si
brinda
e
non
si
lesina
anche
se
si
dà
Здесь
мы
пьем
и
не
скупимся,
даже
если
это
создает
Un'immagine
pessima
di
sé
stessi
Ужасное
впечатление
о
себе.
Dopo
l'ennesima
sorsata
assimilata
per
te
После
очередного
глотка,
выпитого
за
тебя,
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
Tant′è
vero,
che
vedo
gente
che
apprezza
Настолько,
что
вижу
людей,
которые
одобряют,
E
gente
che
no
perché
avvezza
a
tirare
di
scherno
И
людей,
которые
нет,
потому
что
привыкли
насмехаться
Nella
rete
di
un
teleschermo
В
сети
телеэкрана,
Appeso
alla
parete,
come
il
padre
eterno
Висящего
на
стене,
как
Бог-отец,
In
questo
inferno
c′è
chi
tenta
di
riunire
la
famiglia
В
этом
аду
есть
те,
кто
пытается
воссоединить
семью,
E
invece
si
mette
in
bella
vista
vestita
da
uno
stilista
А
вместо
этого
красуются
в
нарядах
от
стилиста
Nel
programma
in
cui
ci
si
accapiglia
В
программе,
где
все
ссорятся.
Altra
bottiglia,
che
sta
roba
piglia
ad
acido
Еще
бутылку,
эта
штука
бьет
по
мозгам.
Ora
vedo
sulla
mia
epidermide
Теперь
я
вижу
на
своей
коже
Vermi
che
non
vedrei
se
fossi
lucido
Червей,
которых
я
бы
не
увидел,
будь
я
трезв.
Politici
che
giocano
agli
attori
Политики,
играющие
роли
актеров,
Ragazzi,
che
per
lavoro
c'hanno
i
genitori
Ребята,
у
которых
родители
работают
вместо
них.
Uè,
sono
diventati
tutti
pazzi
Эй,
все
сошли
с
ума,
Li
han
convinti
che
saranno
tutti
imprenditori
Их
убедили,
что
все
они
станут
предпринимателями.
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
Arriva
l′orco
cattivo
giulivo
e
suadente
Появляется
злой
орк,
веселый
и
убедительный,
Un
fiero
menzognero
Гордый
лжец,
Che
sa
dire
solo
ciò
che
vuole
sentire
la
gente
Который
говорит
только
то,
что
люди
хотят
слышать.
Io
non
lo
tocco
il
suo
saio
Я
не
трогаю
его
рясу,
Sono
un
sorcio
sordo
al
pifferaio
Я
— глухая
мышь
для
крысолова.
Oltretutto
non
sono
più
sveglio
e
poi
Кроме
того,
я
больше
не
бодрствую,
и
потом,
Più
tracanno
coppe
più
m'inguaio
Чем
больше
я
пью,
тем
больше
проблем.
Il
vino
fa
brutti
scherzi
Вино
играет
злые
шутки,
Ma
lo
bevo
per
conto
terzi
e
subisco
Но
я
пью
за
других
и
страдаю.
È
già
mattina,
e
la
puntina
è
vicina
alla
fine
del
disco
Уже
утро,
и
игла
близка
к
концу
пластинки.
Me
ne
infischio
Мне
все
равно.
Un
altro
fiasco
e
mi
addormenterò
tranquillo
Еще
бутылка,
и
я
спокойно
засну.
E
al
mio
risveglio
so
che
non
vedrò
И,
проснувшись,
я
знаю,
что
не
увижу
Ciò
che
ho
veduto
essendo
brillo,
per
te
Того,
что
видел,
будучи
пьяным,
из-за
тебя.
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
Мое
зрение
пьяно,
ля-ля-ля,
E
ubriaco
sono
io
И
пьян
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.