Carlos do Carmo - Pedra Filosofal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos do Carmo - Pedra Filosofal




Eles não sabem que o sonho
Они не знают, что мечта
É uma constante da vida
Это константа жизни
Tão concreta e definida
Так конкретен и определяется
Como outra coisa qualquer,
Как что-то другое,
Como esta pedra cinzenta
Как этот серый камень
Em que me sento e descanso,
На что я сижу и отдыха,
Como este ribeiro manso,
Как этот кроткий ручей,
Em serenos sobressaltos
В тихих сюрпризов
Como estes pinheiros altos
Как эти сосны высокие
Que em verde e ouro se agitam
Что в зеленый и золотой, если шевелят
Como estas aves que gritam
Как эти птицы, что кричат:
Em bebedeiras de azul.
В пьянство синего.
Eles não sabem que o sonho
Они не знают, что мечта
É vinho, é espuma. é fermento,
- Это вино, это пена. это дрожжи,
Bichinho alacre e sedento.
Зверь alacre и жажду.
De focinho pontiagudo,
Нос заостренный,
Que fossa através de tudo
Что ямки через все
Num perpétuo movimento.
В вечном движении.
Eles não sabem que o sonho
Они не знают, что мечта
É tela, é cor, é pincel,
Это ткань, цвет, кисть,
Base, fuste, capitel.
Базы, фусте, капитель.
Arco em ogiva, vitral,
Лук боеголовки, витражи,
Pináculo de catedral,
Шпиль кафедрального собора,
Contraponto, sinfonia,
Контрапункт, симфония,
Máscara grega, magia,
Маска греческого, магия,
Que é retorta de alquimista,
Что такое реторта алхимика,
Mapa do mundo distante,
Карта мира далеко,
Rosa dos ventos, Infante,
Роза ветров, Младенец,
Caravela quinhentista,
Каравелла],
Que é Cabo da Boa Esperança,
Это мыс Доброй Надежды,
Ouro, canela, marfim,
Золото, корица, слоновая кость,
Florete de espadachim,
Рапира фехтовальщика,
Bastidor, passo de dança.,
Стойки, шаг танца.,
Culombina e Arlequim,
Culombina и Арлекин,
Passarola voadora,
Passarola летающая,
Para-raios, locomotiva,
Для-лучей, локомотив,
Barco de proa festiva,
Лодка носу праздничный,
Alto-forno, geradora,
Печи, производящие,
Cisão do átomo, radar,
Отщепление атома, радар,
Ultra som televisão
Ультра звук телевизор
Desembarque em foguetão
Посадку ракеты
Na superfície lunar.
На лунной поверхности.
Eles não sabem, nem sonham,
Они не знают и не мечтают,
Que o sonho comanda a vida.
Мечта, команды жизни.
Que sempre que um homem sonha
Что всякий раз, когда человек мечтает
O mundo pula e avança
Мир прыгает и движется вперед
Como bola colorida
Как цветной шар
Entre a mãos de uma criança.
Между рук ребенка.





Writer(s): António Gedeão, Manuel Freire

Carlos do Carmo - Oitenta
Album
Oitenta
date of release
28-06-2019


Attention! Feel free to leave feedback.