채연 - Sad Farewell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 채연 - Sad Farewell




Sad Farewell
Печальное прощание
다문 그대의 입술이 나를 부르지 않고
Твои плотно сжатые губы не зовут меня,
차가운 그대의 눈빛이 나를 외면할 때에
Твой холодный взгляд отворачивается от меня.
참았던 눈물이 나의 볼을 타고 흘러
Сдерживаемые слезы текут по моим щекам
낯설은 그대의 슬픈 이별 앞에서
Перед твоим незнакомым, печальным прощанием.
변해 버린 그대 모습 보면서 가지 말란 조차도 못한
Глядя на изменившегося тебя, я не смогла даже попросить тебя остаться,
서투른 이별에 목이 메여 눈물로 애원을 하고
Я, неумелая в прощаниях, с комом в горле молила тебя слезами,
돌아서는 그대 모습 보면서 안녕이란 한마디 못한
Глядя на твою удаляющуюся спину, я не смогла даже сказать "прощай",
서글픈 이별에 넋이 나가 비틀대는 어둔 밤을
Я, убитая горем от этого прощания, брела по темной ночи, потеряв рассудок.
이별과 걸었었죠
Я шла рука об руку с расставанием.
보는 그대의 표정이 왠지 나는 두려워
Твое незнакомое выражение лица почему-то пугает меня,
냉정한 그대의 말끝이 나는 너무 아파요
Твои холодные слова причиняют мне слишком много боли.
참았던 눈물이 나의 볼을 타고 흘러
Сдерживаемые слезы текут по моим щекам
낯설은 그대의 슬픈 이별 앞에서
Перед твоим незнакомым, печальным прощанием.
변해버린 그대 모습 보면서 가지 말란 조차도 못한
Глядя на изменившегося тебя, я не смогла даже попросить тебя остаться,
서투른 이별에 목이 메어 눈물로 애원을 하고
Я, неумелая в прощаниях, с комом в горле молила тебя слезами,
돌아서는 그대 모습 보면서 안녕이란 한마디 못한
Глядя на твою удаляющуюся спину, я не смогла даже сказать "прощай",
서글픈 이별에 넋이 나가 혼자 많이 울었었죠
Я, убитая горем от этого прощания, много плакала в одиночестве.
사랑이 미워지나요 사랑도 변하는 건가요
Почему я начинаю ненавидеть любовь? Неужели и любовь меняется?
사랑이 울고 있나요 아직도 그대만 보는데
Почему любовь плачет? Ведь я до сих пор вижу только тебя.
변해 버린 그대 모습 보면서 가지 말란 조차도 못한
Глядя на изменившегося тебя, я не смогла даже попросить тебя остаться,
서투른 이별에 목이 메여 눈물로 애원을 하고
Я, неумелая в прощаниях, с комом в горле молила тебя слезами,
돌아서는 그대 모습 보면서 안녕이란 한마디 못한
Глядя на твою удаляющуюся спину, я не смогла даже сказать "прощай",
서글픈 이별에 넋이 나가 비틀대는 어둔 밤을
Я, убитая горем от этого прощания, брела по темной ночи, потеряв рассудок.
이별과 걸었었죠
Я шла рука об руку с расставанием.





Writer(s): 김창환


Attention! Feel free to leave feedback.