Lyrics and translation Charitha Attalage - Kampa Nowan Mahamaya (feat. Supun Perera) [Reprise Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kampa Nowan Mahamaya (feat. Supun Perera) [Reprise Version]
Кампа Нован Махамая (при участии Супуна Переры) [Репризная версия]
රුදු
සසර
ගිනී
Огненный
ад
Сансары,
බුදු
ඇසට
පෙනී
Увиденный
глазами
Будды,
ගිනි
නිවන
මෙහී
Этот
огонь
тушат
здесь,
වැසි
වසිනු
මැනී
Проливая
дождь.
නිස්සාර
වූ
සංසාරයේ
В
этом
бесполезном
круговороте
рождений
и
смертей,
දුක්
වේදනා
මිදෙනා
නියා
Настанет
день,
когда
страдания
и
боль
прекратятся.
පුතුනූ
අපේ
හැරදා
ගියේ
Он
покинул
наш
дом,
යශෝදරා
හා
බිලිඳු
පුතා
Яшодхару
и
нашего
маленького
сына.
කම්පා
නොවන්
සඳ,
මහමායා
Не
скорби,
Луна,
Махаяма,
කුමාරයා
හැරදා
ගියා
Принц
ушел,
තුන්
ලෝ
උතුම්
බුදු
පදවි
පතා
Стремясь
к
высочайшему
сану
Будды
в
трех
мирах,
කුමාරයා
හැරදා
ගියා
Принц
ушел.
කම්පා
නොවන්
මහාමායා
Не
скорби,
Махаяма,
කම්පා
නොවන්
මහාමායා
Не
скорби,
Махаяма.
රුදු
සසර
ගිනී
Огненный
ад
Сансары,
බුදු
ඇසට
පෙනී
Увиденный
глазами
Будды,
ගිනි
නිවන
මෙහී
Этот
огонь
тушат
здесь,
වැසි
වසිනු
මැනී
Проливая
дождь.
රුදු
සසර
ගිනී
Огненный
ад
Сансары,
බුදු
ඇසට
පෙනී
Увиденный
глазами
Будды,
ගිනි
නිවන
මෙහී
Этот
огонь
тушат
здесь,
වැසි
වසිනු
මැනී
Проливая
дождь.
අඩුවක්
වුණාදෝ
ජීවිතේ
Было
ли
что-то
упущено
в
жизни?
ඉසුරින්
පිරී
මේ
මාළිගේ
В
этом
дворце,
наполненном
богатством,
ගැටුමක්
ඇතැයි
සිතුනා
සිතේ
Сердце
почувствовало
конфликт,
හැරදා
ගියේ
ඇයි
මාළිගේ
Почему
он
покинул
дворец?
සදහම්
අමා
වැහි
හෙලනා
රඟේ
Смотри
же
спокойно,
Махаяма,
නොසැලී
බලන්
මහාමායා
На
то,
как
прольется
дождь
святой
дхармы,
සසරින්
මිදී
පුතු
වඩිනා
රඟේ
Смотри
же
спокойно,
Махаяма,
නොසැලී
බලන්
මහාමායා
На
то,
как
сын
наш
освободится
от
сансары.
මහාමායා!
(රුදු
සසර
ගිනී)
Махаяма!
(Огненный
ад
Сансары)
මහාමයා!
(බුදු
ඇසට
පෙනී)
Махаяма!
(Увиденный
глазами
Будды)
කම්පා
නොවන්
(ගිනි
නිවන
මෙහී)
Не
скорби
(Этот
огонь
тушат
здесь)
මහාමයා!
(වැසි
වසිනු
මැනී)
Махаяма!
(Проливая
дождь)
මහාමායා!
(රුදු
සසර
ගිනී)
Махаяма!
(Огненный
ад
Сансары)
මහාමයා!
(බුදු
ඇසට
පෙනී)
Махаяма!
(Увиденный
глазами
Будды)
කම්පා
නොවන්
(ගිනි
නිවන
මෙහී)
Не
скорби
(Этот
огонь
тушат
здесь)
මහාමයා!
(වැසි
වසිනු
මැනී)
Махаяма!
(Проливая
дождь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage
Album
Mahamaya Memories of a Lifetime (feat. Ridma Weerawardena, Ridma Weerawardena , Anu Madhubhashinie, Prathap Eash, Supun Perera, Ravi Jay , Wayo, Ravi Jay , Dhyan Hewage, Ravi Jay, Ridma Weerawardena , Dinupa Kodagoda & Chamara Nirmal)
date of release
08-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.