Charlie Penn - The First Guy You Ever Kissed - translation of the lyrics into German




The First Guy You Ever Kissed
Der erste Junge, den du je geküsst hast
I was once so deep in love
Ich war einst so tief verliebt
With a boy that I used to know
In einen Jungen, den ich kannte
I never said a single word
Ich habe nie ein einziges Wort gesagt
Explain to me how I could
Erkläre mir, wie ich das konnte
Always made me smile from ear to ear
Er brachte mich immer zum Lächeln, von Ohr zu Ohr
Even on the darker days
Sogar an den dunkleren Tagen
And I miss him even if I don't feel that way anymore
Und ich vermisse ihn, auch wenn ich nicht mehr so fühle
And I miss him even if he'd never know
Und ich vermisse ihn, auch wenn er es nie erfahren würde
I was once so deep in love
Ich war einst so tief verliebt
With a girl that I used to know
In ein Mädchen, das ich kannte
I often said too many words
Ich sagte oft zu viele Worte
Explain to me how I could not
Erkläre mir, wie ich das nicht konnte
Always made me sigh from every part of the room
Sie brachte mich immer zum Seufzen, aus jeder Ecke des Raumes
Ride into the darker days
Ritt in die dunkleren Tage
And I'm grateful even if I don't feel that way anymore
Und ich bin dankbar, auch wenn ich nicht mehr so fühle
And I'm grateful even if she'd never know
Und ich bin dankbar, auch wenn sie es nie erfahren würde
Sun will be rising soon
Die Sonne wird bald aufgehen
On a hopeful, brand new day
An einem hoffnungsvollen, brandneuen Tag
Hopeful in the sense that the beauty of it all is worth it
Hoffnungsvoll in dem Sinne, dass die Schönheit von allem es wert ist
I know I deserve this, but would I be worth it?
Ich weiß, ich verdiene das, aber wäre ich es wert?
Currently so deep in love
Derzeit so tief verliebt
With a thought that I used to know
In einen Gedanken, den ich einst kannte
I never meant to cause any harm
Ich wollte nie Schaden anrichten
Explain to me how I could not
Erkläre mir, wie ich das nicht konnte
I always knew this road was so tough
Ich wusste immer, dass dieser Weg so schwer war
But this is my penance, to my dearest valentine
Aber das ist meine Buße, an meine liebste Valentine
And I'd know that even if it do maim my heart forevermore
Und ich würde es wissen, auch wenn es mein Herz für immer verstümmeln würde
And I'd know that even if I'd never know
Und ich würde es wissen, auch wenn ich es nie erfahren würde
Sun will be rising soon
Die Sonne wird bald aufgehen
On a hopeful, brand new day
An einem hoffnungsvollen, brandneuen Tag
Hopeful in the sense that the beauty of it all is worth it
Hoffnungsvoll in dem Sinne, dass die Schönheit von allem es wert ist
I know I deserve this, but would I be worth it?
Ich weiß, ich verdiene das, aber wäre ich es wert?
Was I the first guy you ever kissed?
War ich der erste Junge, den du je geküsst hast?
Try to make a mental note of what this is
Versuche, dir eine mentale Notiz davon zu machen, was das ist
And was I the first guy you ever kissed?
Und war ich der erste Junge, den du je geküsst hast?
And even if not, I really do thank God for this
Und selbst wenn nicht, ich danke Gott wirklich dafür
Why do I feel like drowning in my chest?
Warum fühle ich mich, als würde ich in meiner Brust ertrinken?
The claws of breath, they're climbing up my achey throat
Die Krallen des Atems, sie klettern meinen schmerzenden Hals hinauf
They trip upon the vocal chords and whisper words
Sie stolpern über die Stimmbänder und flüstern Worte
Count five things you see
Zähle fünf Dinge, die du siehst
Counting down to asking me
Zähle herunter, um mich zu fragen
Was I the first guy you ever kissed?
War ich der erste Junge, den du je geküsst hast?
Try to make a mental note of what this is
Versuche, dir eine mentale Notiz davon zu machen, was das ist
And was I the first guy you ever kissed?
Und war ich der erste Junge, den du je geküsst hast?
And even if not, I really do thank God for this
Und selbst wenn nicht, ich danke Gott wirklich dafür
So was he the first guy you ever missed?
Also, war er der erste Junge, den du je vermisst hast?
Try to make a mental note of who this is
Versuche, dir eine mentale Notiz davon zu machen, wer das ist
But was I the first guy you ever kissed?
Aber war ich der erste Junge, den du je geküsst hast?
And even if not, I really do thank God for this
Und selbst wenn nicht, ich danke Gott wirklich dafür
And even if not, I really do thank God for this
Und selbst wenn nicht, ich danke Gott wirklich dafür





Writer(s): Charles Palmer


Attention! Feel free to leave feedback.