Cheikh Lô - Né La Thiass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheikh Lô - Né La Thiass




Né La Thiass
Рожденный в Тиасе
Boo nekkee sa tool di waaj a ji, yaw,
Будь моей женой, или будь моей возлюбленной,
Mbaa nga nekk sa tool di waaj a jëmbat,
Или будь моей любимой,
Yaakaar de la′y feese; ba nga fatte ne daal ne dogal du lu'y jaas.
Надежда угасает; пока ты не поймешь, что печаль и горе - это не выход.
Man na la fekk ci bérab, ne la càs!
Я нашел тебя в пустыне, мою драгоценную!
Ne la càs, ne la càs, ne la càs; jëmale daal fu ko neex...
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная; всегда там, где тебе хорошо...
Boo nekkee ci biir Ndakaaru Njaay,
Будь в сердце Дакара,
Mbaa mu fekk la yaw Kawlax Nangaan,
Или ты найдешь меня, милая, в Каолаке,
Yaakaar de la′y feese; ba nga fatte ne daal ne dogal du lu'y jaas.
Надежда угасает; пока ты не поймешь, что печаль и горе - это не выход.
Man na la fekk ci bérab, ne la càs!
Я нашел тебя в пустыне, мою драгоценную!
Ne la càs, ne la càs, ne la càs; jëmale daal fu ko neex...
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная; всегда там, где тебе хорошо...
Àdduna toogul, ni dex bu'y bawal la.
Мир меняется, как луна.
Li coow li bàri bàri, lu mu bàri,
То, что дорого, очень дорого, то, что он ценит,
Selew ne ko ndix wann; jëmale daal fu ko neex...
Привет ему как знак; всегда там, где тебе хорошо...
Ngala waay, bu la coono jàpp,
Не плачь, когда ты одна,
Ba tàx nga jàpp lool,
Пока ты не заплачешь много,
Ndax dooley fas u naar u góor, taar u jongoma; dara du fi des!
Потому что слезы - это слабость женщины и мужчины, стыд молодежи; ничего хорошего в этом нет!
Ngala waay, bu la coono jàpp,
Не плачь, когда ты одна,
Ba tàx nga jàpp lool,
Пока ты не заплачешь много,
Ndax dooley fas u naar u góor, àlal gu ne gàññ; dara du fi des!
Потому что слезы - это слабость женщины и мужчины, великая наша радость; ничего хорошего в этом нет!
Àdduna toogul, ni dex bu′y bawal la.
Мир меняется, как луна.
Li coow li bàri bàri, lu mu bàri,
То, что дорого, очень дорого, то, что он ценит,
Selew ne ko ndix wann; jëmale daal fu ko neex...
Привет ему как знак; всегда там, где тебе хорошо...
Ngala waay, bu la coono jàpp,
Не плачь, когда ты одна,
Ba tàx nga jàpp lool
Пока ты не заплачешь много,
Ndax dooley fas u naar u góor, taar u jongoma; dara du fi des!
Потому что слезы - это слабость женщины и мужчины, стыд молодежи; ничего хорошего в этом нет!
Ngala waay, bu la coono jàpp,
Не плачь, когда ты одна,
Ba tàx nga jàpp lool,
Пока ты не заплачешь много,
Ndax dooley fas u naar u góor, àlal gu ne gàññ; dara du fi des!
Потому что слезы - это слабость женщины и мужчины, великая наша радость; ничего хорошего в этом нет!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs!
Моя драгоценная!
Ne la càs!
Моя драгоценная!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs!
Моя драгоценная!
Ne la càs!
Моя драгоценная!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Yàgg yàgg bawul dara!
Спокойствие, спокойствие, ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Bawul dara!
Ничего страшного!
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs, ne la càs, ne la càs.
Моя драгоценная, моя драгоценная, моя драгоценная.
Ne la càs!
Моя драгоценная!
Ne la càs!
Моя драгоценная!





Writer(s): Oumar Sow, Mamadou Lo, Assane Sylla


Attention! Feel free to leave feedback.