Lyrics and translation City - Sonnabendmittag
Sonnabendmittag,
da
gehts
los.
Солнечный
полдень,
вот
и
все.
Langeweile
ganz
groß.
Скука
очень
большая.
Er
wartet
drauf,
das
was
geschieht
Он
ждет,
чтобы
увидеть,
что
произойдет
Und
im
Fernsehen
das
ist
nichts.
А
по
телевизору
это
ни
к
чему.
Hab
so
manches
Wochenend
У
меня
так
много
выходных
Auch
schon
auf
der
Couch
verpennt.
Даже
уже
развалился
на
диване.
Jeden
Tag
das
selbe
geht
ihm
auf
den
Keks.
Каждый
день
ему
на
печенье
идет
одно
и
то
же.
Heute
muß
doch
endlich
irgendwas
passieren.
Сегодня,
наконец,
что-то
должно
произойти.
Und
er
startet
die
Motoren,
И
он
запускает
двигатели,
Stellt
'n
Bleifuß
rauf
aufs
Gas.
Ставь
свинцовую
ногу
на
газ.
Und
dann
dreht
er
ein
paar
Runden.
А
потом
он
делает
несколько
кругов.
Erst
ab
100
machts
ihm
Spaß.
Только
после
100
лет
он
начинает
получать
удовольствие.
Steht
er
auf
der
Straße
rum,
Он
валяется
на
улице,
Das
ist
ihm
doch
selbst
zu
dumm.
Но
это
слишком
глупо
для
него
самого.
Sonnabendmittag
Солнечный
полдень
Ob
er
in
die
Kneipe
läuft
Бежит
ли
он
в
паб
Und
sich
wieder
mal
besäuft.
И
снова
напился.
Langsam
kommt
es
in
ihm
hoch:
Медленно
в
нем
поднимается:
Er
haßt
das
Kaff
in
dem
er
wohnt.
Он
ненавидит
кафе,
в
котором
живет.
Jeden
Tag
das
selbe
geht
ihm
auf
den
Keks.
Каждый
день
ему
на
печенье
идет
одно
и
то
же.
Heute
muß
doch
endlich
irgendwas
passieren.
Сегодня,
наконец,
что-то
должно
произойти.
Und
er
startet
die
Motoren,
И
он
запускает
двигатели,
Stellt
'n
Bleifuß
rauf
aufs
Gas.
Ставь
свинцовую
ногу
на
газ.
Und
dann
dreht
er
ein
paar
Runden.
А
потом
он
делает
несколько
кругов.
Erst
ab
100
machts
ihm
Spaß.
Только
после
100
лет
он
начинает
получать
удовольствие.
Aufm
Rücksitz
noch'n
Mädel,
На
заднем
сиденье
все
еще
девушка,
Das
dann
in
dem
Kurven
kreischt.
Который
потом
визжит
на
повороте.
Ja
er
startet
die
Motoren
und
hebt
ab.
Да,
он
запускает
двигатели
и
взлетает.
Und
dann
hebt
er
ab.
И
тогда
он
взлетает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gogow
Attention! Feel free to leave feedback.