Lyrics and translation City - Steinzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annas
Mutter
war
vierzig,
da
kam
Vater
nach
Hause,
Матери
Анны
было
сорок,
когда
отец
вернулся
домой,
Nicht
nach
Stettin,
Wittenberg
war
das
jetzt
Не
в
Штеттин,
а
в
Виттенберг
это
было
сейчас
Und
lag
rechts
von
der
Elbe.
Der
Schutt
war
der
selbe,
И
располагался
справа
от
Эльбы.
Обломок
был
тот
же
самый,
Doch
rechts
von
der
Elbe
war
er
russisch
besetzt
-
Но
справа
от
Эльбы
он
был
занят
русскими
-
In
der
Steinzeit.
В
каменном
веке.
Anna
war
immer
bereit
in
der
Schule,
Анна
всегда
была
готова
в
школе,
Von
der
Mauer
in
Berlin
hat
sie
kaum
was
gespürt.
Со
стены
в
Берлине
она
почти
ничего
не
чувствовала.
Chrustschow
war
vergnüglich,
der
Sputnik
vorzüglich
Хрустов
был
весел,
Спутник
восхитителен
Und
die
Fahne
voran
hat
ihr
sehr
imponiert
-
И
знамя
впереди
ей
очень
импонировало
-
In
der
Steinzeit.
В
каменном
веке.
Anna
blieb
treu
bis
auf
ein,
zwei,
drei
Male.
Анна
оставалась
верной,
кроме
одного,
двух,
трех
раз.
Ihr
Hochzeitsgeschirr
ist
heut
noch
wie
neu.
Ваша
свадебная
посуда
сегодня
все
еще
как
новая.
Sie
kommt
gern
auf
den
Kern
und
sie
achtet
auf
Schale
Ей
нравится
добираться
до
ядра,
и
она
обращает
внимание
на
скорлупу
Und
ruft
man
sie
auf,
ist
sie
wieder
dabei.
И,
позвонив
ей,
она
вернулась
к
нему.
Sie
trägt
ihre
Mark
auf
verschiedene
Märkte,
Она
переносит
свою
марку
на
разные
рынки,
Berät
und
beschließt
in
diversem
Verein.
Консультирует
и
принимает
решения
в
разных
клубах.
Sie
hat
alles
getan,
was
erhöhte
und
stärkte
Она
делала
все,
что
возвышало
и
укрепляло
Und
hat
immer
gewußt,
sie
ist
nicht
allein
-
И
всегда
знала,
что
она
не
одинока
-
In
der
Steinzeit.
В
каменном
веке.
Sie
ist
bei
der
Zeitung,
da
liest
sie
die
Briefe
Она
в
газете,
там
она
читает
письма
Und
antwortet
drauf
nach
Regel
und
Maß.
И
отвечает
на
него
по
правилам
и
мерам.
Frohsinn
macht
Freude,
heißt
ihre
Seite,
Радость
доставляет
радость,
называется
ее
страница,
Doch
immer
nur
Frohsinn
macht
auch
keinen
Spaß.
Но
всегда
только
радость
- это
тоже
не
весело.
Das
merkt
sie
beim
Anstehn,
beim
Fernsehn
und
Fremdgehn.
Это
она
замечает,
стоя
в
очереди,
глядя
на
телевизор
и
посторонние
взгляды.
Sie
liest
ihre
eigene
Zeitung
nicht
mehr.
Она
больше
не
читает
свою
собственную
газету.
Sie
ist
geschult
und
geschieden
und
im
Grunde
zufrieden,
Она
обучена
и
разведена
и
в
основном
довольна,
Bald
ist
sie
vierzig
und
sie
fürchtet
sich
sehr
-
Скоро
ей
исполнится
сорок,
и
она
очень
боится
-
Vor
der
Steinzeit.
До
каменного
века.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning, Klaus Selmke, Puppel, Toni Krahl
Attention! Feel free to leave feedback.