Lyrics and translation Clancy - Nobody Else
California
sunshine
Калифорнийское
солнце
But
sometimes
it's
gonna
rain
Но
иногда
собирается
дождь
I
wish
it
was
always
blue
skies
Я
бы
хотел,
чтобы
небо
всегда
было
голубым.
But
they
can
turn
to
gray
Но
они
могут
стать
серыми
Work
yourself
to
the
bone
Работай
до
изнеможения
But
sometimes
you
just
can't
win
Но
иногда
ты
просто
не
можешь
победить
Life
ain't
about
what
you
do
Жизнь
- это
не
то,
что
ты
делаешь
It's
who
you
do
it
with
Важно,
с
кем
ты
это
делаешь
So
let
me
know,
would
ya
Так
что
дай
мне
знать,
ладно
Lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Протяни
мне
руку
помощи,
если
мне
понадобится?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составишь
ли
ты
мне
компанию,
когда
я
буду
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us
И
если
небеса
не
захотят
нас
видеть
Would
you
go
with
me
to
hell?
Ты
бы
пошел
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
больше
никто
не
нужен
There's
just
no
way
around
it
Просто
нет
никакого
способа
обойти
это
One
day
we're
gonna
die
Однажды
мы
умрем
If
we
can't
live
forever
Если
мы
не
сможем
жить
вечно
Let's
laugh
until
we
cry
Давай
смеяться
до
слез
We
can
go
to
Paris,
go
to
bed
Мы
можем
поехать
в
Париж,
лечь
в
постель
It's
all
a
crazy
trip
Все
это
безумное
путешествие
But
life
ain't
about
what
you
do
Но
жизнь
- это
не
то,
что
ты
делаешь
It's
who
you
do
it
with
Важно,
с
кем
ты
это
делаешь
So
let
me
know,
would
ya
Так
что
дай
мне
знать,
ладно
Lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Протяни
мне
руку
помощи,
если
мне
понадобится?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составишь
ли
ты
мне
компанию,
когда
я
буду
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us
И
если
небеса
не
захотят
нас
видеть
Would
you
go
with
me
to
hell?
Ты
бы
пошел
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
больше
никто
не
нужен
Would
ya
lend
a
hand
to
me
if
I
needed
help?
Ты
бы
протянул
мне
руку
помощи,
если
бы
мне
понадобилась
помощь?
Would
ya
keep
me
company
when
I'm
by
myself?
Составишь
ли
ты
мне
компанию,
когда
я
буду
один?
And
if
heaven
doesn't
want
us,
would
you
go
with
me
to
hell?
И
если
небеса
не
захотят
нас,
пойдешь
ли
ты
со
мной
в
ад?
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
больше
никто
не
нужен
Would
ya
call
me
back
in
the
middle
of
the
night?
Ты
бы
перезвонил
мне
посреди
ночи?
Would
ya
kiss
and
make
up
after
a
stupid
fight?
Вы
бы
поцеловались
и
помирились
после
глупой
ссоры?
If
I
share
my
darkest
secrets,
would
you
promise
not
to
tell?
Если
я
поделюсь
своими
самыми
темными
секретами,
ты
пообещаешь
никому
не
рассказывать?
Hope
you
know
I'd
do
these
things
as
well
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
так
поступил
Hope
you
know
I
don't
want
nobody
else
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
больше
никто
не
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.