Lyrics and translation Coma - Łąka 1
I
tylko
szum
i
szum
И
только
гул
и
гул
I
las
i
szum
И
лес,
и
шум
To
las
tak
szumi,
Это
лес
так
шумит,
Na
liści
strzępkach
На
листьях
гиф
Szelestny
szmer,
Шелестящий
ропот,
Powietrzny
chrzęst.
Воздушное
крещение.
Zaświecił
liśćmi
Засветился
листьями
W
listowiu
swojski
В
листве
Świetlny
kształt
Светящаяся
форма
Pomiędzy
krzaki
Между
кустами
Wsnuł
się
blask,
Проскальзывает
свечение,
To
strzęp
księżyca
Это
клочок
Луны
Zwisł
zza
drzew.
Он
повис
из-за
деревьев.
I
strzęp
ów
świetlny
И
клочок
света
Gdzie
złożyć
można
Где
можно
сложить
Ciężki
łeb.
Тяжелая
голова.
Roślinność,
wilgoć,
Растительность,
влажность,
Ściółka,
mech
Мульча,
мох
Westchnąłem:
Ech...
Я
Вздохнул:
Эх...
Zaległem
wnet.
Я
просчитался.
Spomiędzy
drzew
Между
деревьями
Przyjęła
mnie
Она
приняла
меня
W
szorstkości
swe
В
шероховатости
своей
Bym
zaległ
był,
Я
бы
отставал,
Jestestwem
wnikł
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
W
kolejnych
wielkich
В
последующих
великих
Tutaj
się
właśnie
zaczęło
Вот
где
это
только
началось
Jesienne
umieranie
Осенняя
смерть
A
w
nocy
wyostrzone
jeszcze
А
ночью
заточены
еще
Chłodem
i
jego
zapachem
Холод
и
его
запах
Niedopowiedzeniami
Преуменьшением
A
blaskiem
nikłym
И
блеском
тусклым
Jak
rzekłem,
padłem
Как
я
сказал,
я
упал
Najpierw
drobniejsze
stworzenia
Сначала
более
мелкие
существа
Zaczęły
przychodzić
do
mnie
i
prosić
Они
стали
приходить
ко
мне
и
просить
Bym
ich
wysłuchał,
Я
бы
их
выслушал,
Bo
działo
się
coś
ważnego
Потому
что
происходило
что-то
важное.
Coś
co
wstrząsnęło
polaną.
Что-то
потрясло
поляну.
A,
że
mnie
zaakceptowano,
Что
меня
приняли,
Na
hura
wyznaczono
На
ура
назначили
Naczelnym
Главнокомандующим
Czasu
było
mało
na
dyskusję,
Времени
на
обсуждение
было
мало,
Stworzeniem
tutaj,
Существо
здесь,
Zewsząd
na
polanie
począł
Отовсюду
на
поляне
Ruch
przyjemny
formować,
większy.
Движение
приятное
формировать,
больше.
Biedronki,
pasikoniki,
dżdżownice
Божьи
коровки,
кузнечики,
дождевые
черви
I
kret
kosmaty,
И
мохнатый
крот,
Porady,
narady,
Советы,
советы,
Huczna,
nocna
uczta,
wilgotna,
Шумный,
ночной
пир,
влажный,
A
liście
pachniały
i
gniły
И
листья
пахли
и
гнили
Bez
echa,
bez
szlochu,
ot
jesień,
Ни
Эха,
ни
рыданий,
от
осени,
Ot
pełnia
księżyca
Полнолуние
Podsumowanie
zysków
i
strat.
Сводка
прибылей
и
убытков.
Oto
się
mniejsze
chłopaki
Вот
маленькие
ребята
Tarabanią
pod
stopy,
dłonie
Тарабанить
под
ноги,
руки
Ja
leżę
i
słucham,
Я
лежу
и
слушаю,
Gdy
śpiewać
zaczęła
do
ucha
Когда
она
начала
петь
на
ухо
Królowa
biedronek
Королева
божьих
коровок
,,
Na,
na,
na,
,,
На,
На,
На,
Nabawisz
się
pan
skrzepu
Вы
получите
сгусток
Z
tym
ciśnieniem...
С
этим
давлением...
Nabawisz
się
pan
skrzepu
Вы
получите
сгусток
...na
istnienie.
..,
на
существование.
Z
tym
ciśnieniem
С
этим
давлением
Na
istnienie
На
существование
Za
wszelką
cenę,
Любой
ценой,
Rozluźnij
się
pan,
Расслабься,
мистер,
Nie
bądź
kiep
Не
будь
Кип
Duje
Łeb!"
У
Меня
Голова!"
Życzenia
zbożne,
Зерновые
пожелания,
Życzenia
grzeczne,
Вежливые
пожелания,
Z
ust
bożej
krówki
Из
уст
Божьих
O
więcej
nie
pytam,
Я
больше
не
спрашиваю,
Biorę
głęboki
wdech
Я
делаю
глубокий
вдох
Rozjaśniło
się
wokół.
Вокруг
стало
светлее.
Biedronka
hi,
hi,
Божья
коровка
привет,
привет,
Jeszcze
całusa
przesyła.
Еще
поцелуй
передает.
Czuję
jak
można
z
naturą
blisko
Я
чувствую,
как
вы
можете
с
природой
близко
I
we
mnie
zaczyna
osad
jakiś
И
во
мне
начинает
оседать
какой-то
Krystalizować
się,
wytrącać
Кристаллизоваться,
осаждаться
Ta
sól
bytów,
Эта
соль
сущностей,
Kryształek
gorzki
Кристалл
горький
Gdy
myśl
urwała
się
sama,
Когда
мысль
оборвалась
сама
собой,
Bo
westchnąłem
Потому
что
я
вздохнул
Jak
po
długim
łkaniu
Как
после
долгого
рыдания
I
utkwiłem
z
tym
szlochem
И
я
застрял
с
этим
рыданием
W
jakiejś
kolejnej,
В
какой-то
другой,
Choć
jaśniejszej
trochę
Хотя
немного
ярче
Ramie
czasu.
Рука
времени.
Wyświecone
pod
nosem
Рукоположен
под
нос
Wytarłszy
rękawem
Вытер
рукавом
W
oczko
powierciwszy
piąstką
В
глазок
впился
пятачок.
Skoncentrowałem
się
na
tym
Я
сосредоточился
на
этом
Co
wrona
miała,
Что
ворона
имела,
Rzadki
okaz,
Редкий
образец,
Do
powiedzenia
od
wron.
Сказать
от
ворон.
Nie
była
oswojona,
Она
не
была
приручена,
Narwana
i
skoczna
wrona
Нарвана
и
прыгающая
ворона
Nie
przez
bibułę,
Не
через
папиросную
бумагу,
Ale
wali
wrona
wprost:
Но
колотит
ворона
прямо:
,,
Kraaatastrofalny
stan,
,,
Крааатастрофальное
состояние,
Sakraaaaaamencko
Сакраааааамэнко
Karygodne
to!
Это
ужасно!
Nie
wykaaaraskasz
się
pan.
- Вы
не
умрете.
Kaaarmić
się
taką
karrrmą?
- Каааааааааааааа!
Kraaawawica
zaleje,
Крааававица
затопит,
Odkraaatuj
pan
sobie
Откройте
для
себя
Widok
na
świat.
Вид
на
мир.
Pięknie
się
zrobiło,
Красиво
получилось,
Super
się
poczułem,
Я
чувствовал
себя
прекрасно,
Pojaśniało
za
drugim
wdechem
Послышался
второй
вдох.
Jasno
jak
na
zimę
w
Sylwestra
Ярко
для
зимы
в
канун
Нового
года
(Na
każdym
śniegu
w
Sylwestra
(На
каждом
снегу
в
канун
Нового
года
Jest
to
wrażenie
jasności,
Это
впечатление
ясности,
Wiadomo,
alkohol,
emocje)
Алкоголь,
эмоции)
A
toż
to
dopiero
listopad,
И
это
только
ноябрь,
Przed
nami
miesiąc
grudzień,
Впереди
месяц
декабрь,
Podchodzi
świerszczyk
tymczasem
Тем
временем
идет
сверчок
Na
kość
zmarznięty
На
кости
замерзли
Świerszczy
mi
świerszczyk
przestrogę:
Сверчки
мне
сверчок
предостережение:
Ś,
ś,
ś,
ś,
ś,
ś,
ś...
С,
С,
С,
С,С,
с,
С...
Niestety
świerszczyku
nie
mogę,
К
сожалению,
сверчок
не
могу,
Masz
bardzo
złą
wymowę,
У
вас
очень
плохое
произношение,
Nie
zrozumiałem
nic.
Я
ничего
не
понял.
Zawstydził
się
i
znikł,
Он
смутился
и
исчез,
A
łąka
w
rechot,
w
ryk.
А
луг
в
кваканье,
в
рев.
Znaleźli
sobie
seplena,
niebogę
Они
нашли
себе
сеплена,
небогу
Na
pośmiewisko.
Посмешище.
A
swoją
drogą
czy
Seplen
И,
кстати,
шепелявый
To
jest
właściwe
słowo
Это
правильное
слово
Na
określenie
kogoś
Для
обозначения
кого-то
Z
niedoskonałą
wymową?
С
несовершенным
произношением?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafal Wojciech Matuszak, Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Dominik Pawel Witczak, Adam Maciej Marszalkowski
Attention! Feel free to leave feedback.