DREAMCATCHER - Entrancing (SIYEON SOLO) - translation of the lyrics into German

Entrancing (SIYEON SOLO) - DREAMCATCHERtranslation in German




Entrancing (SIYEON SOLO)
Betörend (SIYEON SOLO)
달빛도 외면한
Lange, lange Nacht, selbst das Mondlicht wandte sich ab,
추운 바람 푸른빛 조금도 허락되지 않은
ein wahrhaft kalter Wind, ein Traum, in dem nicht das kleinste blaue Licht erlaubt ist.
하나의 색만이 오롯이 남아
Nur eine einzige Farbe bleibt gänzlich zurück,
서서히 눈을 감아
langsam schließe ich meine Augen.
단꿈을 꾸네 순간의
Ich träume einen süßen Traum, einen Traum für einen Moment.
잠시 스쳐 뿐이라도 손을 놓지 말아
Auch wenn er nur kurz vorbeizieht, lass meine Hand bitte nicht los.
안던 품의 향기, 찰나 빛의 온기
Der Duft der Umarmung, die mich festhielt, die Wärme eines Lichtblicks in einem flüchtigen Moment.
속에 온전히 머문 홀로
Ganz darin verweilend, allein.
짧은 숨결 속삭임까지도
Selbst die kurzen Atemzüge, die Flüstern der langen, langen Nacht,
빛을 잃은 세상엔 이리 소란한데
in meiner Welt, die ihr Licht verloren hat, ist es so laut.
언제나 너를 품은 황홀한 꿈결
Jener stets betörende Traumzustand, der dich birgt,
눈을 뜬들 잊혀질까?
wird er vergessen sein, selbst wenn ich die Augen öffne?
Ah, 점점 사그라져 가네, 아무것도 몰랐네
Ah, es schwindet allmählich dahin, ich wusste damals gar nichts.
아는 제일 아름답게 타올랐다
Von allem, was ich kenne, brannte es am schönsten.
아프게 데여 영영 피어있을
Wahrhaft schmerzlich verbrannt, eine Blume, die ewig blühen wird.
마지막의 끝에서 다시 선명해질 불꽃
Die Flamme, die am allerletzten Ende wieder klar werden wird.
짧은 숨결 속삭임까지도
Selbst die kurzen Atemzüge, die Flüstern der langen, langen Nacht,
빛을 잃은 세상엔 이리 소란한데
in meiner Welt, die ihr Licht verloren hat, ist es so laut.
언제나 너를 품은 황홀한 꿈결
Jener stets betörende Traumzustand, der dich birgt,
눈을 뜬들 잊혀질까
wird er vergessen sein, selbst wenn ich die Augen öffne.
어둑어둑 새벽
Meine düstere, lange Morgendämmerung,
눈동자
leere Pupillen.
어쩌면 작별은 알고 있었다고
Vielleicht wusste mein Abschied alles.
사무치게 밤을
Die schneidend lange Nacht.
꿈결이라 속삭이는
Dich, der flüstert, es sei ein Traumzustand,
잊게 될까?
werde ich vergessen?
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la, ha)
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la, ha)
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la-la, la-la-la, ha (la-la-la-la-li-li-la)
La, la-la-la-la, la-la-la, ha (la-la-la-la-li-li-la)
달빛도 외면한
Lange, lange Nacht, selbst das Mondlicht wandte sich ab, wahrlich.
까만 황홀하구나
Ein schwarzer Traum, wie betörend.






Attention! Feel free to leave feedback.