Dalida - Le Visage De L'Amour - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalida - Le Visage De L'Amour




Le Visage De L'Amour
Face of Love
Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
You're my friends and we like to often see each other
Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
You're my friends of today, yesterday, and before
Au fil des années pas de fleurs fanées
Over the years no flowers have faded
Et si le temps marche à grands pas
And if time marches in big steps
Vous, vous ne changez pas
You, you don't change
Vous avez le visage de l'amour
You have the face of love
Vous avez le visage des beaux jours
You have the face of beautiful days
Du soleil au printemps qui revient tout content
Of the sun in spring that comes back very happy
D'apporter à chacun le sourire du destin
To bring to each one the smile of destiny
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
You have the freshness of memories
Et le cœur plein de joie et de désir
And the heart full of joy and desire
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Because you are the country and the city and the suburb
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
You have the face, you have the true face
Vous avez le visage de l'amour
You have the face of love
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas été toujours heureux
Yet many of us have not always been happy
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas eu le ciel toujours bleu
Yet many of us have not always had blue skies
Mais les choses méchantes s'envolent quand on chante
But the nasty things fly away when we sing
Et les grimaces de la vie, ensemble, on les oublie
And the grimaces of life, together, we forget them
Vous avez le visage de l'amour
You have the face of love
Vous avez le visage des beaux jours
You have the face of beautiful days
Du soleil au printemps qui revient tout content
Of the sun in spring that comes back very happy
D'apporter à chacun le sourire du destin
To bring to each one the smile of destiny
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
You have the freshness of memories
Et le cœur plein de joie et de désir
And the heart full of joy and desire
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Because you are the country and the city and the suburb
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
You have the face, you have the true face
Vous avez le visage de l'amour
You have the face of love
Oui, vous avez le visage de l'amour
Yes, you have the face of love
C'est curieux comme le visage de l'amour ça ne change jamais
It's funny how the face of love never changes
Parce que l'amour, hein
Because love, huh
C'est éternel l'amour, c'est beau l'amour
It's eternal love, it's beautiful love
Et puis l'amour c'est fidèle, n'est-ce pas
And then love is faithful, isn't it
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
You have the freshness of memories
Et le cœur plein de joie et de désir
And the heart full of joy and desire
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Because you are the country and the city and the suburb
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
You have the face, you have the true face
Vous avez le visage de l'amour
You have the face of love
De l'amour, de l'amour
Of love, of love





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.