Derez De'Shon - Trappin Out Da Mansion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derez De'Shon - Trappin Out Da Mansion




Trappin Out Da Mansion
Превращая Особняк в Точку
Yeah
Ага,
Big ass house, got six bedrooms, ain't shit but some couches
огромный дом, шесть спален, а в них ничего, кроме диванов.
Yeah, bustin' out bales in the kitchen,
Ага, пакую кипы на кухне,
On the floor, might sweep up some ounces
На полу, могу и пару унций подмести.
I ain't cookin' no food on the stove,
Я не готовлю еду на плите,
In the pot tryna whip up the powder (Skrr, skrr, skrr)
В кастрюле пытаюсь взбить порошок (Скр-скр-скр)
Yeah, yeah, throw the money, count it up,
Да, да, кидай деньги, считай их,
We thumbin' through the money and we been home for hours
Мы пересчитываем бабки уже несколько часов.
Brand new whip, ridin' round fishbowl, ain't got no tint (No tint)
Новая тачка, катаюсь, как в аквариуме, тонировки нет (Нет тонировки)
Street crazy, hit the gas,
Уличный псих, жму на газ,
Do the dash, drivin' like I ain't got no sense
Сорвавшись с места, гоню так, будто у меня нет мозгов.
Ice my wrist, diamonds in my teeth, when I smile, I glisten
Бриллианты на запястье, бриллианты в зубах, когда я улыбаюсь, я сверкаю.
Cube my neck, Puerto Rican gettin' hot like my bitch
Кубик на шее, пуэрториканка раскаляется, как моя сучка.
Yeah, hold up, wait a minute
Да, подожди минутку,
Yeah, I got Lil Baby with me
Да, Лил Бэйби со мной.
Yeah, ridin' through ClayCo, nigga
Да, катаемся по КлэйКаунти, нигга.
Uh, play, I'ma face you, nigga (Blaw, blaw)
Эй, играй, я посмотрю на тебя, нигга (Блау, блау)
You know if I go in, its safe
Ты знаешь, если я в деле, то все под контролем.
Been in, like nobody's safe
Был в деле, как будто ничьих жизней не жалко.
You tryna steal at home plate
Ты пытаешься украсть домашку,
I'm the ump, I'll put you out the game (Yeah)
Я судья, я выведу тебя из игры (Ага).
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da- trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da-
Превращаю особняк в точку.
We got a house full of bales
У нас дом забит тюками,
We gotta light up the engines outside so the neighbor can't smell
Приходится заводить моторы на улице, чтобы соседи не учуяли.
Got a camera on every corner of the spot, tryna watch out for twelve
На каждом углу участка камера, следим за двенадцатью.
Too many blocks in the basement,
Слишком много блоков в подвале,
They all in the way, hard to walk down the stairs, yeah
Они все мешаются, трудно спускаться по лестнице, ага.
Too many boxes and scales
Слишком много коробок и весов.
Trappin' ain't dead, these niggas scary, I'm tellin' ya
Торговля не умерла, эти ниггеры трусливы, говорю тебе.
Trap out da mansion, like its a talent, they know we selling
Превращаю особняк в точку, как будто это талант, они знают, что мы продаем.
I'm tryna buy a new Patek, and a new necklace, need all my extras
Я пытаюсь купить новые Патек и новую цепь, нужны все мои деньги.
When I hear sirens, I panic, feds got advantages, these niggas tellin'
Когда я слышу сирены, я паникую, у федералов есть преимущество, эти ниггеры сдают.
Yeah, fuck twelve, free Ralo (Free Ralo)
Да, к черту двенадцать, свободу Рало (Свободу Рало).
And I don't do nothin' on credit, I don't need no borrow (No, no no)
И я ничего не делаю в кредит, мне не нужно занимать (Нет, нет, нет).
Ridin' round with it like [?]
Катаюсь с этим, как будто [?]
Got a whole lotta bricks, lotta bales in the back, thats a car load
У меня куча кирпичей, куча тюков сзади, целый багажник.
Derez De'Shon
Дерес Дешон.
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da- trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da mansion, trap out da mansion
Превращаю особняк в точку, превращаю особняк в точку.
Trap out da-
Превращаю особняк в точку.





Writer(s): Derez De Shon Lenard, London Holmes


Attention! Feel free to leave feedback.