Lyrics and translation Derez De'Shon - Trappin Out Da Mansion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trappin Out Da Mansion
Превращая Особняк в Точку
Big
ass
house,
got
six
bedrooms,
ain't
shit
but
some
couches
огромный
дом,
шесть
спален,
а
в
них
ничего,
кроме
диванов.
Yeah,
bustin'
out
bales
in
the
kitchen,
Ага,
пакую
кипы
на
кухне,
On
the
floor,
might
sweep
up
some
ounces
На
полу,
могу
и
пару
унций
подмести.
I
ain't
cookin'
no
food
on
the
stove,
Я
не
готовлю
еду
на
плите,
In
the
pot
tryna
whip
up
the
powder
(Skrr,
skrr,
skrr)
В
кастрюле
пытаюсь
взбить
порошок
(Скр-скр-скр)
Yeah,
yeah,
throw
the
money,
count
it
up,
Да,
да,
кидай
деньги,
считай
их,
We
thumbin'
through
the
money
and
we
been
home
for
hours
Мы
пересчитываем
бабки
уже
несколько
часов.
Brand
new
whip,
ridin'
round
fishbowl,
ain't
got
no
tint
(No
tint)
Новая
тачка,
катаюсь,
как
в
аквариуме,
тонировки
нет
(Нет
тонировки)
Street
crazy,
hit
the
gas,
Уличный
псих,
жму
на
газ,
Do
the
dash,
drivin'
like
I
ain't
got
no
sense
Сорвавшись
с
места,
гоню
так,
будто
у
меня
нет
мозгов.
Ice
my
wrist,
diamonds
in
my
teeth,
when
I
smile,
I
glisten
Бриллианты
на
запястье,
бриллианты
в
зубах,
когда
я
улыбаюсь,
я
сверкаю.
Cube
my
neck,
Puerto
Rican
gettin'
hot
like
my
bitch
Кубик
на
шее,
пуэрториканка
раскаляется,
как
моя
сучка.
Yeah,
hold
up,
wait
a
minute
Да,
подожди
минутку,
Yeah,
I
got
Lil
Baby
with
me
Да,
Лил
Бэйби
со
мной.
Yeah,
ridin'
through
ClayCo,
nigga
Да,
катаемся
по
КлэйКаунти,
нигга.
Uh,
play,
I'ma
face
you,
nigga
(Blaw,
blaw)
Эй,
играй,
я
посмотрю
на
тебя,
нигга
(Блау,
блау)
You
know
if
I
go
in,
its
safe
Ты
знаешь,
если
я
в
деле,
то
все
под
контролем.
Been
in,
like
nobody's
safe
Был
в
деле,
как
будто
ничьих
жизней
не
жалко.
You
tryna
steal
at
home
plate
Ты
пытаешься
украсть
домашку,
I'm
the
ump,
I'll
put
you
out
the
game
(Yeah)
Я
судья,
я
выведу
тебя
из
игры
(Ага).
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da-
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da-
Превращаю
особняк
в
точку.
We
got
a
house
full
of
bales
У
нас
дом
забит
тюками,
We
gotta
light
up
the
engines
outside
so
the
neighbor
can't
smell
Приходится
заводить
моторы
на
улице,
чтобы
соседи
не
учуяли.
Got
a
camera
on
every
corner
of
the
spot,
tryna
watch
out
for
twelve
На
каждом
углу
участка
камера,
следим
за
двенадцатью.
Too
many
blocks
in
the
basement,
Слишком
много
блоков
в
подвале,
They
all
in
the
way,
hard
to
walk
down
the
stairs,
yeah
Они
все
мешаются,
трудно
спускаться
по
лестнице,
ага.
Too
many
boxes
and
scales
Слишком
много
коробок
и
весов.
Trappin'
ain't
dead,
these
niggas
scary,
I'm
tellin'
ya
Торговля
не
умерла,
эти
ниггеры
трусливы,
говорю
тебе.
Trap
out
da
mansion,
like
its
a
talent,
they
know
we
selling
Превращаю
особняк
в
точку,
как
будто
это
талант,
они
знают,
что
мы
продаем.
I'm
tryna
buy
a
new
Patek,
and
a
new
necklace,
need
all
my
extras
Я
пытаюсь
купить
новые
Патек
и
новую
цепь,
нужны
все
мои
деньги.
When
I
hear
sirens,
I
panic,
feds
got
advantages,
these
niggas
tellin'
Когда
я
слышу
сирены,
я
паникую,
у
федералов
есть
преимущество,
эти
ниггеры
сдают.
Yeah,
fuck
twelve,
free
Ralo
(Free
Ralo)
Да,
к
черту
двенадцать,
свободу
Рало
(Свободу
Рало).
And
I
don't
do
nothin'
on
credit,
I
don't
need
no
borrow
(No,
no
no)
И
я
ничего
не
делаю
в
кредит,
мне
не
нужно
занимать
(Нет,
нет,
нет).
Ridin'
round
with
it
like
[?]
Катаюсь
с
этим,
как
будто
[?]
Got
a
whole
lotta
bricks,
lotta
bales
in
the
back,
thats
a
car
load
У
меня
куча
кирпичей,
куча
тюков
сзади,
целый
багажник.
Derez
De'Shon
Дерес
Дешон.
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da-
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da
mansion,
trap
out
da
mansion
Превращаю
особняк
в
точку,
превращаю
особняк
в
точку.
Trap
out
da-
Превращаю
особняк
в
точку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derez De Shon Lenard, London Holmes
Album
Pain 3
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.