Lyrics Too Much - Dibbi Blood
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
Para
hacer
un
poco
de
amor
To
make
some
love
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
Y
haz
un
poco
de
amor
And
make
some
love
Puedo
sentirlo
en
el
aire
I
can
feel
it
in
the
air
Sientelo
arriba
Feel
it
up
above
Siente
la
tensión
en
todas
partes
Feel
the
tension
everywhere
Hay
demasiada
sangre
There
is
too
much
blood
Demasiada
sangre,
está
bien
Too
much
blood,
well
alright
Todo
lo
que
ves
Everything
you
see
En
la
pantalla
de
cine
es
manso
On
the
movie
screen
is
tame
Todo
se
arreglará
Everything's
gonna
be
arranged
Un
amigo
mío
era
este
japonés
A
friend
of
mine
was
this
Japanese
¿Quién
tenía
novia
en
París?
Who
had
a
girlfriend
in
Paris
Él,
tuvo
que
salir
con
ella
durante
seis
meses.
He,
he
had
to
date
her
for
six
months
Y
finalmente
ella
dijo
que
sí
And
eventually
she
said
yes
Sabes,
la
llevó
a
su
departamento
You
know,
he
took
her
to
his
apartment
Cortar
su
cabeza,
poner
el
resto
de
su
cuerpo.
Cut
off
her
head,
put
the
rest
of
her
body
En
el
refrigerador,
comió
su
pieza
por
pieza
In
the
refrigerator,
ate
her
piece
by
piece
Ponla
en
el
refrigerador,
ponla
en
el
congelador
Put
her
in
the
refrigerator,
put
her
in
the
freezer
Y
cuando
se
la
comió,
le
quitó
los
huesos.
And
when
he
ate
her
he
took
her
bones
Al
Bois
de
Boulogne
To
the
Bois
de
Boulogne
Por
casualidad,
un
taxista
lo
notó
By
chance,
a
taxi
driver
noticed
him
Enterrando
los
huesos,
¿no
me
crees?
Burying
the
bones,
you
don't
believe
me?
La
verdad
es
más
extraña
que
la
ficción
Truth
is
stranger
than
fiction
Conducimos
por
allí
todos
los
días
We
drive
through
there
everyday
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
¡Sé
el
número
uno,
sí!
Be
number
one,
yeah!
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
Y
pasar
un
buen
rato
And
have
some
fun
Puedo
sentirlo
en
todas
partes
I
can
feel
it
everywhere
Sientelo
arriba
Feel
it
up
above
Siente
la
tensión
en
el
aire
Feel
the
tension
in
the
air
Hay
demasiada
sangre,
demasiada
sangre
There
is
too
much
blood,
too
much
blood
Demasiado,
sí,
demasiada
sangre,
de
acuerdo
Too
much,
yeah,
too
much
blood,
a'right
¿Alguna
vez
viste
'The
Texas
Chain
Saw
Massacre'?
Did
you
ever
see
'The
Texas
Chain
Saw
Massacre'?
Horrible,
¿no?
Horrible,
wasn't
it?
Sabes
que
la
gente
me
pregunta:
"¿Es
realmente
cierto?
You
know
people
ask
me,
"Is
it
really
true
Sabes
donde
vives
en
Texas
You
know
where
you
live
in
Texas
¿Es
realmente
cierto
lo
que
hacen
por
allí,
gente?
"
Is
that
really
true
what
they
do
around
there,
people?"
Yo
digo:
"Oye,
ahora
cada
vez
que
conduzco
a
través
de
la
encrucijada
I
say,
"Hey,
now
everytime
I
drive
through
the
crossroads
Me
da
miedo
que
haya
un
tipo
corriendo
I
get
scared
there's
a
bloke
running
around
Con
una
puta
sierra
de
cadena
With
a
fuckin'
chain
saw
Oh,
no,
tiene
que
cortarme
Oh,
no,
he's
gotta
cut
off
me
¡Oh
no
no!
Oh
no
no!
No
me
quitaste
la
pierna,
no
me
quitaste
el
brazo
"
Don't
saw
off
me
leg,
don't
saw
off
me
arm"
Cuando
voy
al
cine,
sabes
When
I
go
to
the
movies,
you
know
Me
gustaria
ver
algo
mas
romantico
I'd
like
to
see
something
more
romantic
Ya
sabes,
'Un
oficial
y
un
caballero'
You
know
like,
'An
Officer
And
A
Gentleman'
O
algo,
algo
que
también
excita
a
la
esposa
Or
something,
something
you
excite
the
wife
too
¿Sabes
a
lo
que
me
refiero?
You
know
what
I
mean?
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
Y
pasar
un
buen
rato
And
have
some
fun
Quiero
bailar,
quiero
cantar
I
wanna
dance,
I
wanna
sing
Quiero
reventar
todo
I
wanna
bust
up
everything
Y
haz
un
poco
de
amor
And
make
some
love
Puedo
sentirlo
en
todas
partes,
sentirlo
arriba
I
can
feel
it
everywhere,
feel
it
up
above
Siente
la
tensión
en
el
aire
Feel
the
tension
in
the
air
Hay
demasiada
sangre
There
is
too
much
blood
Demasiada
sangre,
está
bien!
Too
much
blood,
alright!
Damas
bonitas,
no
tengan
miedo
Pretty
ladies,
don't
be
scared
Damas
bonitas,
no
tengan
miedo
Pretty
ladies,
don't
be
scared
Damas
bonitas,
no
se
asusten,
sí
Pretty
ladies,
don't
be
scared,
yeah
Damas
bonitas,
no
se
desesperen
Pretty
ladies,
don't
despair
Damas
bonitas,
no
se
desesperen
Pretty
ladies,
don't
despair
Todavía
hay
mucho
amor
There's
still
so
much
love
Sí,
demasiado,
demasiado,
sí
Yeah,
too
much,
too
much,
yeah
Demasiada
sangre,
demasiada
sangre
Too
much
blood,
too
much
blood
Demasiada
sangre
Too
much,
too
much
blood
Demasiada
sangre,
demasiada
sangre
Too
much
blood,
too
much
blood
Demasiada
sangre,
demasiada
sangre
Too
much
blood,
too
much
blood
1 Shoe Box
2 Karma
3 1-800-Wet-Work
4 Shakin' back
5 Letter to My Daddy
6 Fresh off a Boat
7 First Degree
8 Skitz
9 Too Much
Attention! Feel free to leave feedback.