Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir
ist
nicht
gut
Мне
плохо.
Ich
häng′
den
ganzen
Tag
rum
und
mach,
was
man
so
tut
Я
слоняюсь
весь
день
и
делаю
то,
что
обычно
делаешь,
Wenn
man
alleine
ist,
viel
zu
früh
schon
auf
den
Beinen
ist
Когда
ты
один,
слишком
рано
встал,
Kein
Auge
zugetan
hat,
weil
man
mit
nichts
im
Reinen
ist
Глаз
не
сомкнул,
потому
что
ни
с
чем
не
в
ладу.
Keinem
ist
klar,
wie's
gelaufen
war
Никто
не
понимает,
как
так
вышло.
Ist
auch
egal,
wo
im
Endeffekt
der
Anfang
vom
Ende
steckt
Да
и
неважно,
где,
в
конце
концов,
начало
конца.
Tatsache
ist,
dass
nichts
süß
wie
Rache
ist
Факт
в
том,
что
нет
ничего
слаще
мести.
Sie
über
alle
Berge
und
mir
alles
andere
als
zum
Lachen
ist
Она
за
горами,
и
мне
совсем
не
до
смеха.
Doch
wo
nichts
zu
machen
ist,
scheint
es
mir
Но
там,
где
ничего
нельзя
сделать,
мне
кажется,
Fangen
alle
an
zu
schweigen,
keiner
bleibt
mehr
hier
Все
начинают
молчать,
никто
не
остается.
Sie
haben
Angst
vor
mir
und
das
kann
ich
gut
verstehen
Они
боятся
меня,
и
я
могу
это
понять.
Betrachtet
auf
Distanz,
ist
mein
Problem
gerade
noch
bequem
genug
На
расстоянии
моя
проблема
кажется
достаточно
удобной.
Dieser
Betrug
ist
so
alt
wie
die
Welt,
in
der
wir
beide
sind
Этот
обман
так
же
стар,
как
мир,
в
котором
мы
оба
живем.
Es
ist
bestimmt
′ne
ganze
Weile
her
Прошло,
наверное,
много
времени
Als
wir
uns
das
letzte
mal
so
trafen
С
нашей
последней
встречи.
Doch
jetzt
bist
du
hier
und
ich
kann
endlich
wieder
schlafen
Но
теперь
ты
здесь,
и
я
наконец
могу
снова
спать.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Es
ist
nicht
schwer
Это
не
сложно
-
Dem
Weltschmerz
zu
verfallen,
als
wenn's
die
große
Liebe
wär
Поддаться
мировой
скорби,
как
будто
это
великая
любовь.
Doch
seit
sie
weg
ist,
ist
jedes
Glas
halbleer
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
каждый
стакан
наполовину
пуст.
Jede
Nacht
viel
zu
kurz
und
jeder
Tag
nagt
ein
bißchen
mehr
an
mir
Каждая
ночь
слишком
коротка,
и
каждый
день
грызет
меня
все
сильнее,
Als
wäre
man
ein
Fisch
in
seinem
Glas
Как
будто
я
рыба
в
своем
стакане,
Auf
einem
Tisch
von
einem
Mensch,
der
ein'
verlassen
hat
На
столе
у
человека,
который
меня
оставил.
Was
massenhaft
passiert,
doch
im
Moment
nicht
interessiert
Что
происходит
постоянно,
но
сейчас
меня
это
не
интересует,
Wenn
man
stumm
vor
Entsetzen
blind
durch
ein
Glas
nach
draußen
stiert
Когда
немо
от
ужаса
смотришь
сквозь
стекло.
Man
wundert
sich,
warum
man
langsam
immer
müder
wird
Удивляешься,
почему
постепенно
устаешь,
Während
das
Wasser
immer
trüber
wird
Пока
вода
становится
все
мутнее.
Und
man
dreht
sich
im
Kreis,
quälend
vor
Leid
И
кружишься,
мучаясь
от
боли,
Während
dem
Leib
das
Leben
entweicht
Пока
жизнь
покидает
тело.
Doch
bevor
man
an
der
Oberfläche
treibt
Но
прежде
чем
я
всплыву
на
поверхность,
Tauchst
du
auf
und
es
ist
Licht
Появляешься
ты,
и
появляется
свет.
Die
Dinge
ändern
sich
und
zeigen
sich
aus
einer
Sicht
Вещи
меняются
и
показываются
с
такой
стороны,
Die
ich
verleugnet
hab.
Ich
vergaß
was
sie
bedeutet
hat
Которую
я
отрицал.
Я
забыл,
что
ты
значила.
Doch
du
erinnerst
mich
daran
und
das
ist
gut
Но
ты
напоминаешь
мне
об
этом,
и
это
хорошо.
Im
Augenblick
ist
jeder
Schritt
zu
viel
Сейчас
каждый
шаг
— это
слишком
много.
Nimm
mich
mit
das
letzte
Stück
zum
Ziel
Проведи
меня
последний
отрезок
пути
до
цели.
Diesen
Weg
kann
ich
nur
gehen,
wenn
Du
bei
mir
bist
Я
могу
пройти
этот
путь,
только
если
ты
рядом.
Alles
wär
verloren,
wenn
Du
gehst
Все
будет
потеряно,
если
ты
уйдешь.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Разбуди
меня,
чтобы
я
мог
уснуть.
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
мог
идти.
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Останься
со
мной
этой
ночью,
дай
мне
силы,
чтобы
я
снова
мог
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Haas, Moses Peter Pelham
Album
4:99
date of release
26-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.