Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzień
jak
co
dzień,
w
moim
mieście
same,
kurwa,
asy
Ein
Tag
wie
jeder
andere,
in
meiner
Stadt
nur,
verdammt,
Asse
Patusiara
każe
chłopu
włączyć
drum′n'bassy
Die
Assi-Tussi
befiehlt
dem
Kerl,
Drum'n'Bass
anzumachen
Przecież
bym
ją
w
drzwiach
przepuścił
i
się
głupio
patrzy
Ich
hätte
sie
doch
durch
die
Tür
gelassen,
und
sie
schaut
so
dumm
Kurwiszonie,
nie
przepuściłbym
ciebie
do
drugiej
klasy
Du
Hurensohn,
dich
würde
ich
nicht
mal
in
die
zweite
Klasse
lassen
Jest
i
fajna
dżaga,
lata
prawie
naga
Da
ist
auch
'ne
geile
Schnitte,
läuft
fast
nackt
rum
Kolczyk,
dziaba,
kolczyk,
dziaba,
dziaba,
dziaba,
dziaba
Piercing,
Tattoo,
Piercing,
Tattoo,
Tattoo,
Tattoo,
Tattoo
"Wyrażam
dezaprobatę"
- jakaś
stara
baba
"Ich
drücke
meine
Missbilligung
aus"
- irgendeine
alte
Schachtel
Stara
baba,
twoje
blabla
dla
niej
brzmi
jak
habba
babba
Alte
Schachtel,
dein
Blabla
klingt
für
sie
wie
Hubba
Bubba
Dzisiaj
nawet
w
radiu
dykcja
ludzi
raczej
kiepska
Heute
ist
sogar
im
Radio
die
Aussprache
der
Leute
ziemlich
mies
Miała
wjechać
Cafe
Belga,
a
tu
nagle
Marek
Belka
Eigentlich
sollte
Cafe
Belga
laufen,
und
plötzlich
kommt
Marek
Belka
Tłumaczy
się
babie
za
skok
w
bok
chłop
Der
Kerl
rechtfertigt
sich
bei
der
Alten
für
seinen
Seitensprung
I
pierdoli
jej
pod
nosem
jak:
okh,
okh,
okh
Und
labert
ihr
was
vor
die
Nase
wie:
öch,
öch,
öch
Mamroczesz,
gdy
pytają
cię:
za
kim
kurwa
jesteś?
Du
murmelst,
wenn
sie
dich
fragen:
Für
wen
zum
Teufel
bist
du?
Chyba
kopiesz
sobie
własny
grób
jak
Kuba
Brenner
Du
gräbst
dir
wohl
dein
eigenes
Grab
wie
Kuba
Brenner
Ja
nie
mówię
szeptem,
kiedy
mówię
ci
skąd
jestem
Ich
flüstere
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
woher
ich
komme
A
ty
nie
mów
szeptem,
kiedy
mówisz
refren
Und
du
flüsterst
nicht,
wenn
du
den
Refrain
sagst
Nie
rozumiem
Ich
versteh's
nicht
O
czym
mówią
do
mnie
malkontenci,
płaskoziemcy,
matkojebcy
Was
Nörgler,
Flacherdler,
Mutterficker
zu
mir
sagen
Nie
wiem,
o
co
chodzi,
w
domu
tylko
kłótnie
ciągle
Ich
weiß
nicht,
worum's
geht,
zu
Hause
nur
ständig
Streit
Ja
przychodzę
w
pokoju
jak
dom
na
kurzej
stopce
Ich
komme
in
Frieden
wie
das
Haus
auf
Hühnerbeinen
Nie
wiem
co
ten
kelner,
chciałem
ciepłe
chilli
chicken
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dem
Kellner
los
ist,
ich
wollte
warmes
Chilli
Chicken
A
ten
wraca
do
stolika
z
ciepłym
Chilijczykiem
Und
er
kommt
mit
einem
warmen
Chilenen
zum
Tisch
zurück
Najebana
bełkoczesz
chyba
o
BDSM
Sturzbetrunken
lallst
du
was
von
BDSM,
glaube
ich
A
może
pytasz
czy
znam
numer
Golców
z
Bedoesem?
Oder
fragst
du,
ob
ich
den
Song
von
den
Golec
uOrkiestra
mit
Bedoes
kenne?
Coś
tam,
coś
tam,
ludzie
w
miastach,
coś
tam,
jedziesz
Rado
Irgendwas,
irgendwas,
Leute
in
Städten,
irgendwas,
fahr
los
Rado
Coś
tam,
coś
tam,
ludzie
na
wsiach,
coś
tam,
Pereszczako
Irgendwas,
irgendwas,
Leute
auf
dem
Land,
irgendwas,
Pereszczako
Nie
rozumiem,
co
się,
kurwa,
drzesz
na
autotune′ie
Ich
versteh
nicht,
was
du,
verdammt,
auf
Autotune
rumschreist
Wszystko
mi
się
zlewa
w
jedno
wielkie
hehehue
Alles
verschwimmt
für
mich
zu
einem
einzigen
großen
hehehue
Robisz
się
niewyraźny
z
każdą
nową
zmianą
zdania
Du
wirst
mit
jedem
neuen
Meinungswechsel
undeutlicher
A
pierwsze
słowo
się
liczy
i
chyba
brzmiało
mama
Aber
das
erste
Wort
zählt
und
es
klang
wohl
wie
Mama
Jakby
w
oryginale
wjechał
nagle
Yattaman
Als
ob
im
Original
plötzlich
Yattaman
aufgetaucht
wäre
Japa
tam
dla
mnie
to
Mumble
number
five
Schnauze
da,
für
mich
ist
das
Mumble
Number
Five
Eej,
joł
joł,
jebać
hip
hop
Eej,
yo
yo,
fick
Hip
Hop
Tylko
prawdziwy
niemiecki
trueschool
Nur
echter
deutscher
Trueschool
Claphead,
da
hool,
Paffendorf
Claphead,
Da
Hool,
Paffendorf
Słoń
to
twój
otyły
ziom
Słoń
ist
dein
fetter
Kumpel
Mówią
mi
po
angielsku
fat
body
Man
nennt
mich
auf
Englisch
Fat
Body
Dwa
Sławy
także
kipią
tłuszczem
z
nadwagi
Dwa
Sławy
quellen
auch
vor
Übergewichtsfett
über
Nie
narzekamy
na
hype
jak
na
brak
karotenu
Bugs
Bunny
Wir
beschweren
uns
nicht
über
den
Hype
wie
Bugs
Bunny
über
Karotinmangel
Lecz
nas
po
prostu
wasz
anorektyczny
rap
bawi
Aber
euer
magersüchtiger
Rap
amüsiert
uns
einfach
Jesteś
smutnym
artystą
i
chcesz
świat
zbawić
Du
bist
ein
trauriger
Künstler
und
willst
die
Welt
retten
Brzmisz
jak
bazarowy
Lil
Peep
który
rektalnie
crack
palił
Du
klingst
wie
ein
Billig-Lil
Peep
vom
Basar,
der
rektal
Crack
geraucht
hat
Twoje
anglojęzyczne
wstawki,
błagam
brat
zamilcz
Deine
englischen
Einwürfe,
bitte
Bruder,
sei
still
Bo
jedyne
co
słyszę
to
"Richard
Rack
Rarry"
Denn
das
Einzige,
was
ich
höre,
ist
"Richard
Rack
Rarry"
Sram
na
nich
dupę
sprzedałbyś
za
gram
trawy
Ich
scheiß
auf
sie,
du
würdest
deinen
Arsch
für
ein
Gramm
Gras
verkaufen
Podbijasz
pod
klubem
wystrzelony
niczym
Gagarin
Du
tauchst
vor
dem
Club
auf,
high
wie
Gagarin
Z
gadką
"hej
słoń,
może
się
dziś
naćpamy?"
Mit
dem
Spruch
"Hey
Słoń,
vielleicht
ziehen
wir
uns
heute
was
rein?"
Wolałbym,
żeby
znienacka
mi
na
kiblu
pękł
krwiak
w
bani
Ich
würde
es
vorziehen,
wenn
mir
plötzlich
auf
dem
Klo
ein
Bluterguss
im
Schädel
platzt
Rap
się
zmienia
wszystko
mija
jak
baggy
Rap
verändert
sich,
alles
geht
vorbei
wie
Baggy-Pants
Kiedyś
na
topce
był
Primo,
dzisiaj
bardziej
grime
trapy
Früher
war
Primo
an
der
Spitze,
heute
eher
Grime-Traps
Jedyne
co
jest
stałe,
to
nie
puszczaj
nas
starym
Das
Einzige,
was
konstant
ist:
Spiel
unsere
Mucke
nicht
deinen
Alten
vor
Bo
przypomnę
twojej
matce
studniówkowy
smak
pały
Denn
ich
erinnere
deine
Mutter
an
den
Geschmack
von
Schwanz
auf
dem
Abschlussball
Centralnie
w
chuju
mam
czy
ciągniesz
hajs
z
rap
gry
Es
ist
mir
total
scheißegal,
ob
du
Kohle
aus
dem
Rap-Game
ziehst
Nie
obchodzi
mnie
czy
ubierasz
Gucci
czy
Karl
Kani
Es
juckt
mich
nicht,
ob
du
Gucci
oder
Karl
Kani
trägst
Wiesz,
że
kiedy
wbijam
na
bit
to
zaczyna
majk
krwawić
Du
weißt,
wenn
ich
auf
den
Beat
komme,
fängt
das
Mic
an
zu
bluten
Skillów
więcej
mam
niż
zbok
ma
w
swoich
mokrych
snach
wagin
Ich
hab
mehr
Skills
als
ein
Perverser
Vaginas
in
seinen
feuchten
Träumen
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.