Dwa Sławy - Catcall - translation of the lyrics into German

Catcall - Dwa Sławytranslation in German




Catcall
Catcall
Joł lala, przechodzisz koło Radka
Yo Süße, du gehst an Radek vorbei
I grzeszę w myślach: "Gdzie moja koloratka?"
Und ich sündige in Gedanken: "Wo ist mein Priesterkragen?"
Żadne kici, kici miau, miau
Kein Miezi, Miezi, Miau, Miau
Na ten look pewnie trochę ciułałaś
Für diesen Look hast du sicher eine Weile gespart
Nie odwracaj wzroku, akuku
Schau nicht weg, kuckuck
Nie działam w tle tak jak YouTube
Ich laufe nicht im Hintergrund wie YouTube
Nie porównuj mnie do pastuchów
Vergleich mich nicht mit den Hirten
Którzy patrzą tak jak na kozę w Kabulu
Die so starren wie auf eine Ziege in Kabul
Wiesz, że to na ciebie gwiżdżę
Du weißt, dass ich dir nachpfeife
Choć na ulicy tłok jest straszny
Obwohl auf der Straße ein Mordsgedränge ist
Mówisz "proszę pana"
Du sagst "mein Herr"
Wolałbym usłyszeć, że rok jest Pański
Ich würde lieber hören, dass es das Jahr des Herrn ist
Stoję tu na winklu, myślę jak po całym dniu zdjąć stanik
Ich steh hier an der Ecke, denke, wie man nach einem langen Tag den BH auszieht
Gramy na zasadę dama na wszystko i wszystko na damę
Wir spielen nach der Regel: Dame für alles und alles für die Dame
Bo jestem chłopakiem z bloku
Denn ich bin ein Junge aus dem Block
Na ręce w kieszeniach stylówa
Hände in den Taschen, das ist mein Style
Wiem co to szacunek kotku
Ich weiß, was Respekt ist, Kätzchen
Po prostu nie chcę nic ukraść
Ich will einfach nichts stehlen
Wiem, że na skinienie palcem
Ich weiß, dass auf einen Fingerzeig hin
Nie ma szans żebyś podeszła
Keine Chance besteht, dass du herkommst
A chciałbym ci szepnąć o rzeczach
Und ich würde dir gern Dinge zuflüstern
O których nie mam pojęcia
Von denen ich keine Ahnung habe
Tak pięknie się złościsz aniele
So schön ärgerst du dich, Engelchen
Jak na tak niewinną diablicę (no chodź)
Für so eine unschuldige Teufelin (na komm)
Do dzisiaj wierzyłem, że w łabędzie zmienią się tylko ręczniki (no chodź)
Bis heute glaubte ich, dass sich nur Handtücher in Schwäne verwandeln (na komm)
Panienko, nie wiesz co to catcall
Fräulein, du weißt nicht, was ein Catcall ist
I krzyczysz, że to idzie w przemoc (no chodź)
Und du schreist, dass das in Gewalt ausartet (na komm)
Lecz choćbyś mi napluła w gębę
Aber selbst wenn du mir ins Gesicht spucken würdest
To uwierz, wyliżę się z tego, muah
Glaub mir, ich leck das weg, muah
Z bloku i z willi
Aus dem Block und aus der Villa
Trampki i szpilki
Sneaker und Stilettos
Natura i skalpel
Natur und Skalpell
Na chwilę, na zawsze
Für einen Moment, für immer
Do domu, na miasto
Für zu Hause, für die Stadt
Stabilna i sajko
Stabil und psycho
Tak średnio i pięknie
So mittelmäßig und wunderschön
Ogólnie to chętnie
Im Allgemeinen gern
Siemasz skarbie, bardzo idziesz ładnie
Hallo Schatz, du gehst aber echt schick
Sam twój zapach gwiżdże na mnie
Schon dein Duft allein pfeift mir nach
Nie musisz brać mnie pod rękę tu nawet
Du musst mich hier nicht mal unterhaken
Wystarczy, że weźmiesz mnie pod uwagę
Es reicht, wenn du mich in Betracht ziehst
Jesteś tu sama? Powiedz mi czemu
Bist du allein hier? Sag mir warum
Ja bo nie biorę drewna do lasu
Ich, weil ich keine Eulen nach Athen trage
Ty jesteś z selenu, potasu i krzemu
Du bist aus Selen, Kalium und Silizium
Ja jestem z arsenu, telluru, potasu
Ich bin aus Arsen, Tellur, Kalium
Obejrzysz się za mną, jak zrobię fiu fiu
Du wirst dich nach mir umdrehen, wenn ich pfeife (fiu fiu)
Też nie oglądam się raczej na innych
Ich schau mich auch eher nicht nach anderen um
Oglądam się tylko czasem na YouTube
Ich schau mich nur manchmal auf YouTube um
Chcesz być moją małą? Czy raczej nu nu
Willst du meine Kleine sein? Oder eher
Skoro przechodzisz już ludzkie pojęcie
Da du schon jede menschliche Vorstellungskraft sprengst
Chodź, pokażę ci moją kolekcję butów
Komm, ich zeig dir meine Schuhsammlung
Powiedz mi jak masz na imię, okej?
Sag mir, wie du heißt, okay?
Czy mam cię wyszukać na pyszne.pl?
Oder soll ich dich auf Lieferando.de suchen?
Przystań na moment bo gonisz bez celu
Bleib einen Moment stehen, denn du rennst ziellos umher
Nie chciałaś byś zostać moim LPU?
Wolltest du nicht mein LPU (Lieblings-Premium-Upgrade) werden?
Nie widuję takiego cudu codziennie
So ein Wunder sehe ich nicht jeden Tag
I dlatego za tobą wołam
Und deshalb rufe ich dir nach
Ty mówisz, że jestem bezczelny
Du sagst, ich sei unverschämt
I robisz mi jazdy tak jak auto - szkoła
Und du machst mir Stress wie eine Fahrschule
Wyjmuję telefon, nie robię ci zdjęcia
Ich nehme mein Handy raus, ich mache kein Foto von dir
Sprawdzam sobie tylko kurs walut
Ich überprüfe nur den Wechselkurs
Skarbie wyglądasz jak milion dolarów
Schatz, du siehst aus wie eine Million Dollar
Z bloku i z willi
Aus dem Block und aus der Villa
Trampki i szpilki
Sneaker und Stilettos
Natura i skalpel
Natur und Skalpell
Na chwilę, na zawsze
Für einen Moment, für immer
Do domu, na miasto
Für zu Hause, für die Stadt
Stabilna i sajko
Stabil und psycho
Tak średnio i pięknie
So mittelmäßig und wunderschön
Ogólnie to chętnie
Im Allgemeinen gern





Writer(s): Jarek Steciuk, Radek średziński, Radosław Gałka


Attention! Feel free to leave feedback.