Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzikosc Mego Serca
Wildheit meines Herzens
Jeszcze
dokoła
słychać
twój
śmiech
Noch
höre
ich
ringsum
dein
Lachen
Czuję
zapach
twój,
egzotyczny
kwiat
Ich
spüre
deinen
Duft,
exotische
Blume
Siedzę
znów
sam,
tak
potwornie
sam
Ich
sitze
wieder
allein,
so
furchtbar
allein
Nie
udało
się,
wszystko
nie
tak
Es
hat
nicht
geklappt,
alles
lief
schief
Nie
wiem
sam,
odwagi
mi
brak
Ich
weiß
selbst
nicht,
mir
fehlt
der
Mut
To
nie
jest
grzech,
to
nie
jest
grzech
Das
ist
keine
Sünde,
das
ist
keine
Sünde
Onieśmielony
tak
So
eingeschüchtert
Milczę
wciąż,
milczę
wciąż
Ich
schweige
immer
noch,
schweige
immer
noch
Dzikość
w
moim
sercu
nawet
nie
wiesz
jak
Die
Wildheit
in
meinem
Herzen,
du
ahnst
nicht
wie
Trudno
zdusić
ją,
ukryć
ciężko
tak
Schwer
ist
es,
sie
zu
unterdrücken,
so
schwer
zu
verbergen
Obłęd
w
moim
sercu,
Boże
pomóż
mi
Wahnsinn
in
meinem
Herzen,
Gott
hilf
mir
Złamać
strach,
złamać
wstyd
Die
Angst
zu
brechen,
die
Scham
zu
brechen
Jutro
odważę
się
ten
pierwszy
raz
Morgen
werde
ich
mich
trauen,
dieses
erste
Mal
Jeszcze
dokoła
echo
twych
słów
Noch
ist
ringsum
das
Echo
deiner
Worte
Czuję
każdy
nerw,
bicie
twego
serca
Ich
spüre
jeden
Nerv,
den
Schlag
deines
Herzens
Znów
jestem
sam,
tak
potwornie
sam
Wieder
bin
ich
allein,
so
furchtbar
allein
Nie
udało
się,
wszystko
nie
tak
Es
hat
nicht
geklappt,
alles
lief
schief
Dzikość
w
moim
sercu
nawet
nie
wiesz
jak
Die
Wildheit
in
meinem
Herzen,
du
ahnst
nicht
wie
Trudno
zdusić
ją,
ukryć
ciężko
tak
Schwer
ist
es,
sie
zu
unterdrücken,
so
schwer
zu
verbergen
Obłęd
w
moim
sercu,
Boże
pomóż
mi
Wahnsinn
in
meinem
Herzen,
Gott
hilf
mir
Złamać
strach,
złamać
wstyd
Die
Angst
zu
brechen,
die
Scham
zu
brechen
Jutro
odważę
się
ten
pierwszy
raz
Morgen
werde
ich
mich
trauen,
dieses
erste
Mal
Ten
pierwszy...
Raz
Dieses
erste...
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benedykt Jan Otreba, Dariusz Janusz Dusza
Attention! Feel free to leave feedback.