Dżem - Kiepska Gra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dżem - Kiepska Gra




Kiepska Gra
Плохая игра
Zawsze byliśmy razem, a teraz co?
Мы всегда были вместе, а теперь что?
Twój wróg, moim był i co z tego?
Твой враг был и моим, и что с того?
Szanowałem uczucie Twe
Я уважал твои чувства
Do dziewczyny, której nie znałem
К девушке, которую не знал
To była przyjaźń?
Это была дружба?
Odpowiedz mi!
Ответь мне!
To była przyjaźń?
Это была дружба?
Czy tylko popis życiowej gry?
Или просто показуха жизненной игры?
Pamiętam podwórko i szkołę
Помню двор и школу
Pierwsze wyprawy po dobro i zło
Первые вылазки за добром и злом
Zawsze mówiłeś, nie przejmuj się
Ты всегда говорил: не парься,
Miłość to bzdura
Любовь - это чушь,
A życie, to naiwna gra
А жизнь - это наивная игра.
Długo tak myślałem
Долго я так думал,
Ale w końcu czas
Но в конце концов время
Czas pozwolił wybrać
Время позволило выбрать,
Przemyśleć jeszcze raz
Переосмыслить ещё раз
Twoje przekonania
Твои убеждения,
Nawet i wiarę w to, że
Даже и веру в то, что
W życiu tylko człowiek liczy się
В жизни только человек имеет значение.
Szukałem kiedyś minionych dni
Искал я однажды минувшие дни,
Wspomnienie drogę wskazało mi
Воспоминание путь указало мне.
Stoję jeszcze w progu zatrzaśniętych drzwi
Стою ещё на пороге захлопнутой двери,
Słyszę jeszcze słowa
Слышу ещё слова
Nie istotne już
Не важные уже.
Bo na scenie życia
Ведь на сцене жизни
Kiepski aktor grał
Плохой актёр играл,
Choć to mogła wielka sztuka być
Хотя это могло быть великим искусством,
To mogła być sztuka...
Это могло быть искусством...
Zawsze, zawsze byliśmy razem
Всегда, всегда мы были вместе,
I co z tego?
И что с того?
Dałeś mi
Ты устроила мне
Prawdziwy popis życiowej gry
Настоящую показуху жизненной игры.
Na tej scenie nie chcę nigdy więcej grać!
На этой сцене я больше не хочу играть!





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer, Jerzy Stanislaw Styczynski


Attention! Feel free to leave feedback.