Lyrics and translation Dżem - Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Aleja Roz (2003 Remaster)
Маленькая аллея роз (ремастеринг 2003)
Mam,
no
mam
już
tego
dość
Мне,
ну
мне
всё
это
надоело
Po
co,
no
po
co
mi
to
wszystko
Зачем,
ну
зачем
мне
всё
это
нужно
Hotele,
szpan,
rywale
Отели,
понты,
соперники
A
potem
strach
А
потом
страх
No
runie
to
wszystko
Да
рушится
всё
это
I
znowu
zostanę
sam
И
снова
я
останусь
один
Nie
wiem,
kogo
słuchać
Я
не
знаю,
кого
слушать
Tylu
doradców
wokół
siebie
mam
Вокруг
меня
столько
советчиков
Niektórzy
mówią,
że
mnie
kochają
Некоторые
говорят,
что
любят
меня
Lecz
tak,
lecz
tak
naprwadę
kochają
szmal
Но
на
самом
деле,
но
на
самом
деле
любят
деньги
Któregoś
dnia
rzucę
to
wszystko
Однажды
я
всё
это
брошу
I
wyjdę
rano,
niby
po
chleb
И
утром
уйду,
как
будто
за
хлебом
Wtedy
na
pewno
poczuję
się
lepiej
Тогда
я
точно
почувствую
себя
лучше
Zostawię
za
sobą
ten
zafajdany
świat
Оставлю
позади
этот
грязный
мир
Napełnię
olejem
pustą
głowę
Наполню
маслом
пустую
голову
I
wrócę
tam
na
aleję
pełną
róż
И
вернусь
туда,
на
аллею,
полную
роз
Napełnię
olejem
pustą
głowę
Наполню
маслом
пустую
голову
I
wrócę
tam
na
aleję
pełną
róż
И
вернусь
туда,
на
аллею,
полную
роз
Czasem
płaczę
Иногда
я
плачу
Bo
chce
mi
się
płakać
Потому
что
мне
хочется
плакать
Wtedy
czuję,
że
Тогда
я
чувствую,
что
Uchodzi
ze
mnie
zło
Из
меня
выходит
зло
Czasem
płaczę
Иногда
я
плачу
Bo
chce
mi
się
płakać
Потому
что
мне
хочется
плакать
Wtedy
czuję,
że
Тогда
я
чувствую,
что
Uchodzi
ze
mnie
zło
Из
меня
выходит
зло
Uchodzi
ze
mnie
zło
Из
меня
выходит
зло
Mam,
mam
już
tego
dość
Мне,
мне
всё
это
надоело
Muszę
w
końcu
wrócić
tam
Я
должен
наконец
вернуться
туда
Gdzie
wszyscy
byli
zawsze
kochali
Где
все
были
всегда
любили
Czasem
grzeszyli
Иногда
грешили
Po
prostu
żyli
tak
Просто
жили
так
Z
dnia
na
dzień
Изо
дня
в
день
Tylko
czy
oni
tam
Только
есть
ли
они
там
Jeszcze
wszyscy
są
Ещё
все
Czy
jeszcze
jest
Осталась
ли
ещё
Aleja
pełna
róż
Аллея,
полная
роз
Tylko
czy
oni
tam
Только
есть
ли
они
там
Jeszcze
wszyscy
są
Ещё
все
Czy
jeszcze
jest
Осталась
ли
ещё
Aleja
pełna
róż
Аллея,
полная
роз
Tylko
czy
oni
tam
Только
есть
ли
они
там
Jeszcze
wszyscy
są
Ещё
все
Czy
jeszcze
jest
Осталась
ли
ещё
Aleja
pełna
róż
Аллея,
полная
роз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba
Attention! Feel free to leave feedback.