Dżem - Whisky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dżem - Whisky




Mówią o mnie w mieście: "Co z niego za typ?"
Про меня в городе говорят: "Какой он тип?"
Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
Он все еще ходит пьяный, точно не знает, что такое позор
Brudny niedomytek, w stajni ciągle śpi!
Грязный недомерок, в конюшне все еще спит!
Czego szuka w naszym mieście?
Что он ищет в нашем городе?
"Idź do diabła" mówią ludzie pełni cnót, ludzie pełni cnót
"Иди к черту" говорят люди, полные добродетелей, люди, полные добродетелей
Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być
Я хотел когда-нибудь поумнеть, быть на их стороне
Spać w czystej pościeli, świeże mleko pić
Спать в чистом белье, пить свежее молоко
Naprawdę chciałem zmądrzeć i po ich stronie być
Я действительно хотел умничать и быть на их стороне
Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
Поэтому я подумал о жене, чтобы стать одним из них
Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich
Стать одним из них, стать одним из них
Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam
Я уже присматривал за гасиендой, замечательной.
Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
Но жить там не хотела ни одна из прекрасных дам
Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż
Все смеялись, кричали За мной все еще
"Bardzo ładny frak masz Billy, ale kiepski byłby z Ciebie mąż, kiepski byłby mąż"
тебя очень красивый фрак, Билли, но ты был бы плохим мужем, ты был бы плохим мужем"
Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
Виски моя жена, однако тыс.
Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
Ты меня больше не бросишь, нет, я не буду один
Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
Говорят, виски-это еще не все, без него можно жить
Lecz nie wiedzą o tym
Но они не знают об этом
Że najgorzej w życiu to samotnym być, to samotnym być, oh
Что самое худшее в жизни-это быть одиноким, это быть одиноким, о
Lecz nie wiedzą o tym, że najgorzej w życiu to samotnym być
Но они не знают, что хуже всего в жизни быть одному
O nie!
О, нет!
Nie chcę już samotnym być, nie, nie!
Я больше не хочу быть одиноким, нет, нет!
Nie chcę już samotnym być, nie!
Я больше не хочу быть одиноким, нет!
Nie chcę już, nie chcę już samotnym być, nie!
Я больше не хочу, я больше не хочу быть одиноким, нет!
Nie chcę już, nie chcę już samotnym być, nie!
Я больше не хочу, я больше не хочу быть одиноким, нет!
Nie, whoa!
Нет, вау!
O nie, nie!
О, Нет, нет!
O nie, o o nie, o o nie!
О нет, о нет, о нет!
Nie, nie, nie!
Не, не, не!





Writer(s): Ryszard Henryk Riedel, Adam Otreba, Kazimierz Gayer


Attention! Feel free to leave feedback.