Edgar - Go Pro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar - Go Pro




Um ser viciado em filmes de guerra
Быть зависимым от фильмов о войне
Rouba um carro e destrói a cidade
Крадет автомобиль и разрушает город
Hoje herói nenhum me pega
Сегодня герой не берет меня
Na favela a prioridade é ser menor de idade
В трущобах приоритет-это быть совершеннолетним
A infantaria, a linha de frente
Пехота, напротив линии
Os verdadeiros players do game
Истинные players game
Precisa-se de olheiros, gerente, vapor
Нужно разведчиков, менеджер, баня
De duas uma, é morrer ou então virar robô
Два-один, - это умереть или же повернуть робот
Porque
Потому что
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro
Go Pro
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro
Go Pro
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Dos soldados em missão
Солдат в миссии
Para melhor resolução da cenografia
Чтобы лучше разрешение, сценография
E perspectiva do game
И в перспективе game
Com o mesmo enredo da guerra fria
С тем же сюжетом "холодной войны"
Medalhas de honra distribuídas por sites de jogos online, todo dia
Медали почета распределенных сайтов, онлайн-игр, каждый день
1945 influenciou toda a humanidade
1945 повлияло на все человечество
Revelando 1 por cento da verdade com o que sobrou dos livros
Выявление 1 процента в самом, что осталось из книги
Faz tempo que estão preparando as mentes das nossas crianças
Долгое время готовятся умы наших детей
Com jogos de guerra, simuladores de combate no shopping
С войны игры, симуляторы боевых действий в торговом центре
Com aviões de caça do exército
С истребителей армии
É um vídeo game ou realmente estamos matando civis
Это только в видео-игры или на самом деле мы убиваем мирных жителей
Pilotando um drone do outro lado do deserto?
Пилотируя дрон, с другой стороны пустыни?
Porque...
Потому что...
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Nossas guerras
Наши войны
Vão gerando
Будут генерации
Novos games
Новые игры
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Go Pro (nos capacetes)
Go Pro шлемах)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Game over (gamer)
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes
Nos capacetes
Мы capacetes





Writer(s): Edgar, Pupillo


Attention! Feel free to leave feedback.