Edyta Gorniak - Dotyk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edyta Gorniak - Dotyk




Dotyk
Прикосновение
Zakląłeś mnie w dotyk...
Ты заколдовал меня прикосновением...
Czuję Cię tak mocno
Чувствую тебя так сильно
Przez dal, mury wielkich miast
Сквозь дали, стены больших городов
Co noc otulam się Tobą
Каждую ночь укрываюсь тобой
Chodź, no chodź, ukryj mnie
Иди же, иди, спрячь меня
Może zbyt naiwni
Может быть, слишком наивны
By spać w pocałunkach ciał
Чтобы спать в поцелуях тел
I mieć na straży anioła
И иметь ангела-хранителя
Anioła
Ангела
Czuję Cię przez skórę
Чувствую тебя кожей
I dreszcz wznosi nas do chmur
И дрожь возносит нас к облакам
Bez tchu i nadzy jak drzewa
Без дыхания и нагие, как деревья
Drzewa, z których liść ostatni spadł
Деревья, с которых упал последний лист
Może zbyt szczęśliwi
Может быть, слишком счастливы
By raj mógł za długo trwać
Чтобы рай мог длиться вечно
Mój krzyk, "Nie odchodź, nie odchodź!"
Мой крик: "Не уходи, не уходи!"
I został mi Twój ślad
И остался твой след
Łzy płyną
Слёзы текут
Zmysły śpią
Чувства спят
Bezsenna, zimna noc
Бессонная, холодная ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc
Чтобы бросить меня в ночь
Bezsenną, zimną noc
Бессонную, холодную ночь
Czy tak już musi być
Неужели так и должно быть
Że raj ma swe dno
Что у рая есть дно
A szczęście ma kres? (Ma kres)
А у счастья есть предел? (Есть предел)
Dotyk... Niedany mi
Прикосновение... Не дано мне
A miłość to sen
А любовь - это сон
Miłość to sen, oh, ha
Любовь - это сон, oh, ha
Łzy płyną
Слёзы текут
Zmysły śpią
Чувства спят
Bezsenna, zimna noc
Бессонная, холодная ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc
Чтобы бросить меня в ночь
Bezsenną, zimną noc
Бессонную, холодную ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc
Чтобы бросить меня в ночь
Bezsenną, zimną noc
Бессонную, холодную ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc, w noc
Чтобы бросить меня в ночь, в ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc
Чтобы бросить меня в ночь
Zakląłeś mnie w dotyk
Ты заколдовал меня прикосновением
Zmieniłeś mnie w dotyk
Превратил меня в прикосновение
By strącić mnie w noc
Чтобы бросить меня в ночь
W dotyk...
В прикосновение...





Writer(s): Jacek Cygan, Piotr Rubik


Attention! Feel free to leave feedback.