Lyrics and translation Edyta Gorniak - Dotyk
Zakląłeś
mnie
w
dotyk...
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь...
Czuję
Cię
tak
mocno
Я
чувствую
тебя
так
сильно
Przez
dal,
mury
wielkich
miast
Через
даль,
стены
больших
городов
Co
noc
otulam
się
Tobą
Каждую
ночь
я
обнимаю
тебя
Chodź,
no
chodź,
ukryj
mnie
Давай,
давай,
спрячь
меня
Może
zbyt
naiwni
Может
быть,
слишком
наивные
By
spać
w
pocałunkach
ciał
Чтобы
спать
в
поцелуях
тел
I
mieć
na
straży
anioła
И
иметь
на
страже
Ангела
Czuję
Cię
przez
skórę
Я
чувствую
тебя
сквозь
кожу.
I
dreszcz
wznosi
nas
do
chmur
И
трепет
поднимает
нас
к
облакам
Bez
tchu
i
nadzy
jak
drzewa
Бездыханный
и
голый,
как
деревья
Drzewa,
z
których
liść
ostatni
spadł
Деревья,
из
которых
последний
лист
упал
Może
zbyt
szczęśliwi
Может
быть,
слишком
счастливы
By
raj
mógł
za
długo
trwać
Чтобы
рай
мог
длиться
слишком
долго
Mój
krzyk,
"Nie
odchodź,
nie
odchodź!"
Мой
крик:
"Не
уходи,
Не
уходи!"
I
został
mi
Twój
ślad
И
у
меня
остался
твой
след.
Bezsenna,
zimna
noc
Бессонная
холодная
ночь
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc
Чтобы
потерять
меня
ночью
Bezsenną,
zimną
noc
Бессонной
холодной
ночью
Czy
tak
już
musi
być
Так
должно
быть
Że
raj
ma
swe
dno
Что
рай
имеет
свое
дно
A
szczęście
ma
kres?
(Ma
kres)
А
счастье-конец?
(Имеет
конец)
Dotyk...
Niedany
mi
Прикосновение...
Неданы
мне
A
miłość
to
sen
А
любовь-это
сон
Miłość
to
sen,
oh,
ha
Любовь-это
мечта,
о,
ха
Bezsenna,
zimna
noc
Бессонная
холодная
ночь
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc
Чтобы
потерять
меня
ночью
Bezsenną,
zimną
noc
Бессонной
холодной
ночью
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc
Чтобы
потерять
меня
ночью
Bezsenną,
zimną
noc
Бессонной
холодной
ночью
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc,
w
noc
Чтобы
потерять
меня
в
ночь,
в
ночь
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc
Чтобы
потерять
меня
ночью
Zakląłeś
mnie
w
dotyk
Ты
заколдовал
меня
на
ощупь
Zmieniłeś
mnie
w
dotyk
Ты
превратил
меня
в
прикосновение
By
strącić
mnie
w
noc
Чтобы
потерять
меня
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Cygan, Piotr Rubik
Album
Dotyk
date of release
06-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.