Eldo - Panamericana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eldo - Panamericana




Panamericana
Панамерикана
Świat smakuje przyprawiony na ostro
Мир вкусен, когда пряно приправлен
Kiedy bez skrępowania chwytasz go tak mocno
Когда без стеснения так сильно его сжимаешь
Kolor, słowo, ruch dał, bilet do uniwersum
Цвет, слово, движение дало билет во вселенную
Do świata samorealizacji, bez kompleksów
В мир самореализации, без комплексов
Bez konspektów mamy wieczny brak planu
Без планов у нас постоянный хаос
I chociaż znamy cel, biegniemy po omacku
И хотя мы знаем цель, мы бежим наощупь
Myślimy, czasem na moment jak zapałka, błysk
Мы думаем, иногда на мгновение как спичка, вспышка
Ogień, ciepło, spokój i wieczna zagadka
Огонь, тепло, спокойствие и вечная загадка
Niby znamy drogę, ale czy na pewno?
Мы знаем дорогу, но точно ли?
Niby wiemy, rozumiemy, lecz gubimy się tak często
Мы знаем, понимаем, но так часто теряемся
Próbujemy, dzielnie bijemy los prosto w twarz
Мы пытаемся, смело бьем судьбу в лицо
W niezliczonych bitwach, o w lustrze twarz
В бесчисленных битвах, в зеркале лицо
O święty spokój na naszym odcinku drogi
О святой мир на нашем участке пути
Mówię grzecznie: "Proszę, zejdź z mojego kawałka podłogi"
Я вежливо говорю: "Пожалуйста, уйди с моего участка пола"
Tup, tup, no dalej nogi, wzdłuż równika
Топ, топ, идете вперед, вдоль экватора
Dzisiaj terra incognita, jutrzejszy cel - galaktyka
Сегодня terra incognita, завтрашняя цель - галактика
Wielkim wozem, drogą mleczną safari
Великой медведицей, млечным путем на сафари
Kwiat wiśni w butonierce, tango na gwiezdnej sali
Цветок вишни в бутоньерке, танго на звездной площадке
Ślizg na fali, pod tęczą, w ciepłym deszczu
Скользящий на волне, под радугой, в теплом дожде
Biały piasek pod stopami, wskazówki stanęły w miejscu
Белый песок под ногами, стрелки остановились на месте
Wieczny farciarz, tak myślę, że ktoś był łaskaw
Вечный везунчик, я думаю, что кто-то был так добр
Powiedzieć: "Masz" i po głowie mnie pogłaskać
Сказать: "Вот" и по голове меня погладить
He, patrzę na losy ludzi i przechodzę
Эй, я смотрю на судьбы людей и пройду
Sobie cichcem obok, by przypadkiem nie obudzić
Мимо тихонько, чтобы случайно не разбудить
Patrzę na świat przez różne soczewki
Я смотрю на мир через разные линзы
Domorosły detektyw, zaglądam pod podszewki
Самодельный детектив, я заглядываю под подкладку
Wkradam się za kurtyny, badam, rejestruję
Я пробираюсь за занавеси, исследую, регистрирую
Potem wszystko na atomy rozkładam
Потом все на атомы разлагаю
Buduję swoje metry kwadratowe, cierpliwie
Я строю свои квадратные метры, терпеливо
Mam nadzieję, że świat nie zwali się na głowę
Я надеюсь, что мир не рухнет на голову
Biorę chciwie, łapczywie, bez opamiętania
Я беру алчно, жадно, без остановки
Kieszenie pełne snów, snów - bez granic poznania
Карманы полны снов, снов - без границ познания






Attention! Feel free to leave feedback.