Lyrics and translation Eldo - Psy Z Lasu Śpiewającego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psy Z Lasu Śpiewającego
Псы звенящего леса
Łazi
za
nami,
gapi
się
głęboko
w
oczy
Шагает
следом,
взглядом
буравит
глазницы
Ciągnie
nas
za
nogawki,
skamle,
błaga
i
prosi
Впивается
в
штаны,
скулит,
умоляет,
просит
Nie
odpędzisz,
bo
nie
masz
serca,
lecz
też
dobrze
wiemy
Прогнать
не
в
силах,
потому
что
совесть
есть,
но
мы
прекрасно
знаем
Że
nie
możemy
go
nakarmić,
chociaż
bardzo
tego
chcemy
Что
накормить
его
не
сможем,
хоть
очень
этого
и
хотим
Nocą
chce
kąsać
i
gryźć
dusze
Ночью
кусать
и
грызть
души
желает
Rankiem
się
przymila
i
wyjada
z
nas
emocje
nieposłuszne
Утром
ластится
и
выедает
эмоции
непокорные
Budzi
iluzje,
kładzie
na
wzrok
ciemne
kurtyny
utkane
z
marzeń,
Вызывает
иллюзии,
накидывает
на
глаза
темную
завесу
из
вымыслов,
Waruje
wiernie,
kiedy
śpimy
Бдительно
охраняет,
пока
мы
спим
I
tak
ciągle,
czasami
chcielibyśmy
wziąć
kij
И
вот
так
постоянно,
иногда
хотелось
бы
взять
палку
I
przegonić,
bo
on
nam
szykuje
trzy
rozbiory
И
прогнать,
потому
что
он
нам
три
раздела
готовит
Knuje
i
broi,
gotów
dokonać
czwartego
Козни
строит,
готовится
совершить
четвертый
I
będzie
bezwzględny,
nie
poczeka
nawet
do
17
И
будет
безжалостным,
не
дождётся
даже
17
Taka
słabość,
on
ją
wykorzysta
Такая
слабость,
он
ею
воспользуется
Wielki
niepokój,
który
ciągle
mieszka
w
naszych
myślach
Огромное
беспокойство,
которое
постоянно
поселяется
в
мыслях
I
niesie
ból,
wstyd
i
brak
nadziei
И
несет
боль,
стыд
и
отсутствие
надежды
Ale
robi
to
dla
nas,
mówi,
że
tak
potrzebujemy
Но
делает
это
ради
нас,
говорит,
что
мы
так
нуждаемся
Snuje
się
za
nami
jeden
zbój
Следует
за
нами
один
разбойник
Chce
kierować
dniem
i
zakrada
się
do
naszych
snów
Хочет
управлять
днем
и
пробирается
в
наши
сны
Jest
za
każdym
rogiem,
ten
wieczny
świadek
Он
на
каждом
углу,
этот
вечный
свидетель
Zabiera
rozum,
ciągle
psuje
równowagę
Разум
отнимает,
постоянно
нарушает
равновесие
Nie
pamiętam,
kiedy
go
spotkałem
pierwszy
raz
Не
помню,
когда
встретил
его
в
первый
раз
Ale
w
walkmanie
na
bank
rapował
Tede
i
Numer
Raz
Но
в
плеере
точно
реповал
Теде
и
Нумер
Раз
I
może
nawet
była
to
sobota
wtedy
И,
возможно,
даже
была
тогда
суббота
Doprowadził
mnie
do
biedy,
do
dziś
jestem
w
kłopotach
Довел
до
нищеты,
до
сих
пор
в
неприятностях
Mówią
- akceptacja
to
cnota,
ja
chcę
być
ten
"the
sad"
Говорят,
что
принятие
— это
добродетель,
я
же
хочу
быть
этим
“грустным”
Bo
on
już
czeka
i
chce
przeprowadzić
desant
Потому
что
он
уже
поджидает
и
хочет
провести
десант
I
bye,
bye
rozsądku,
motyl
w
żołądku
И
прощай,
разум,
ёкает
сердце
Ja
mam
stado
szerszeni,
baterie
dział
prosto
z
frontu
Я
с
полчищем
шершней,
батареи
орудий
прямо
с
фронта
Nieopatrznie
daliśmy
mu
naszą
uwagę
Неосмотрительно
дали
ему
свое
внимание
Dał
nam
śmiertelną
powagę,
mieliśmy
to
za
zabawę
Он
дал
нам
смертельно
серьезное
отношение,
мы
же
приняли
это
за
забаву
Braliśmy
garściami
i
no
czczy
dzień
był
Брали
пригоршнями
и
день
проходил
зря
Goniliśmy
chmury,
strząsaliśmy
z
ciał
gwiezdny
pył
Гнались
за
облаками,
стряхивали
с
тел
звездную
пыль
Odpowiedzialność
gdzieś
spała
sobie
w
kącie
Ответственность
где-то
спала
себе
в
уголке
Nieważne,
bo
kto
o
niej
myśli
przy
wolnej
sobocie?
Неважно,
кто
о
ней
думает
в
свободную
субботу?
Pijani
szczęściem,
patrzyliśmy
jak
czas
biegnie
Пьяные
от
счастья,
мы
смотрели,
как
бежит
время
Skutki?
Nieważne!
Wyjaśnienia?
Niepotrzebne!
Последствия?
Неважно!
Объяснения?
Не
нужны!
Snuje
się
za
nami
jeden
zbój
Следует
за
нами
один
разбойник
Chce
kierować
dniem
i
zakrada
się
do
naszych
snów
Хочет
управлять
днем
и
пробирается
в
наши
сны
Jest
za
każdym
rogiem,
ten
wieczny
świadek
Он
на
каждом
углу,
этот
вечный
свидетель
Zabiera
rozum,
ciągle
psuje
równowagę
Разум
отнимает,
постоянно
нарушает
равновесие
I
nagle
otwieramy
ministerstwo
wojny
И
вдруг
мы
открываем
Министерство
войны
A
on
stoi
tu
bezczelny
i
dziwnie
spokojny
А
он
стоит
на
месте,
наглый
и
странно
спокойный
I
gdziekolwiek,
w
zakamarki
świata
chcę
mu
uciec
И
куда
бы
я
ни
ушел,
хочу
убежать
от
него
в
уголки
мира
Wychodzi
zza
rogu,
a
rozum
zamienia
się
w
próżnię
Появляется
из-за
угла,
а
разум
превращается
в
пустоту
Znowu,
kolejny
raz
nie
rozumiem
celu
Опять,
в
очередной
раз
я
не
понимаю
цели
Ni
przyczyny,
łyk
rycyny
w
łóżku,
w
kolejnym
hotelu
Ни
причины,
глоток
касторки
в
постели,
в
очередном
отеле
Wiem,
że
rano
będzie
drań
czekał
pod
drzwiami
Знаю,
что
утром
у
дверей
будет
ждать
этот
негодяй
Cholerna
iluzja,
która
snuje
się
za
nami
Проклятая
иллюзия,
которая
преследует
нас
Dzień
w
dzień...
День
за
днём...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Chi
date of release
28-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.