Eldo - Wyspy Szczęśliwe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eldo - Wyspy Szczęśliwe




Wyspy Szczęśliwe
Счастливые острова
Z naszej małej wyspy szczęścia odpływa dzisiaj prom
С нашего маленького острова счастья сегодня отплывает паром
Już ostatni, jutro potną i wezmą na złom
Это последний, завтра его разрежут и отправят на утиль
Mieliśmy zostać, znalazłem bilet i wciąż udaję
Мы должны были остаться, я нашел билет и продолжаю притворяться
Że nic nie wiem, że wciąż żywe jest zobowiązanie
Что ничего не знаю, что обязательство все еще живо
Trochę bolało, ciągle nie wiem, czy nie wrzeszczę
Немного больно, все еще не знаю, не кричу ли
Dziś starać się to zmienić, choć wiem, że to ostateczne
Сегодня стараюсь изменить это, хотя знаю, что это окончательно
Decyzja, nie wiem, czy chcę znać powody jej
Решение, я не знаю, хочу ли знать его причины
Łatwiej zebrać złudzenia i wrzucić do wody je
Проще собрать иллюзии и бросить их в воду
Po prostu się zgodzić, człowiek jest wolny
Просто согласиться, человек свободен
I nic niewart jest nawet najpiękniejszy niewolnik
И даже самый прекрасный раб ничего не стоит
Władać możemy tylko sumą wspólnych chwil i tyle
Мы можем управлять только суммой общих моментов и все
Resztę oddziela tysiąc obojętnych mil
Остальное отделяет тысяча равнодушных миль
Dramatem jest żyć bez akceptacji faktów
Драмой является жизнь без признания фактов
Zamykać w klatce, odbierać niebo światłu
Заключать в клетку, отнимать небо у света
Kamufluję każdy gest i spojrzenie
Я маскирую каждый жест и взгляд
Domek z kart grzecznie czeka sobie na unicestwienie
Карточный домик вежливо ждет своего уничтожения
Ref.
Припев.
Budujemy swoje wyspy szczęśliwe
Мы строим свои счастливые острова
Potem niszczymy wszystko w jedną godzinę
Затем мы разрушаем все за один час
Dzielimy własność, stawiamy granicę
Мы делим имущество, устанавливаем границу
Ostatni prom wieczorem podnosi kotwicę
Последний паром вечером поднимает якорь
Jemy obiad, kurtuazją pachnie powietrze
Мы едим обед, воздух пахнет вежливостью
Niby zwyczajnie, ale myśli nieobecne
Вроде бы обычно, но мысли отсутствуют
Pełen spektakl, ostatni akt się rozgrywa
Полный спектакль, последний акт разворачивается
Jeszcze chwila, finał, długie brawa i kurtyna
Еще мгновение, финал, долгие аплодисменты и занавес
Referendum w głowie - zdradzić wiedzę?
Референдум в голове - предать знание?
Rzucić karty na stół czy wyrzucić wszystko za siebie?
Бросить карты на стол или выбросить все за себя?
Nie będzie żadnych łez na pustych peronach
Никаких слез на пустых платформах не будет
Najmniejszych gestów nie potrafimy wykonać
Мы не можем выполнить самые маленькие жесты
To zbyt pretensjonalne, to zbytek, to fetysz
Это слишком претенциозно, это излишество, это фетиш
Powiedzieć od tak "żegnaj" i stać się nieobecnym
Просто сказать "прощай" и стать отсутствующим
Odejść z codzienności, porzucić czas wspólny
Уйти из повседневности, отказаться от общего времени
A w gruncie rzeczy bać się nie mówiąc "spróbujmy"
А в сущности бояться, не говоря "попробуем"
Tchórzymy wspólnie i wspólnie uciekamy
Мы вместе трусим и вместе бежим
Przed zagadką jutra, czasem przed namiętnościami
От загадки завтра, времени перед страстями
Stawiamy ściany przed konsekwencjami
Мы ставим стены перед последствиями
Nie mamy sił ich burzyć, powoli umieramy
У нас нет сил их разрушать, мы медленно умираем
Ref.
Припев.
Budujemy swoje wyspy szczęśliwe
Мы строим свои счастливые острова
Potem niszczymy wszystko w jedną godzinę
Затем мы разрушаем все за один час
Dzielimy własność, stawiamy granicę
Мы делим имущество, устанавливаем границу
Ostatni prom wieczorem podnosi kotwicę
Последний паром вечером поднимает якорь






Attention! Feel free to leave feedback.