Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie chcą wojny
Die Leute wollen Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Raz
dokoła,
dwa
dokoła
Einmal
herum,
zweimal
herum
Tu
stodoła,
tam
stodoła
Hier
eine
Scheune,
dort
eine
Scheune
Kij
i
szmata,
krzyż,
łopata
Stock
und
Lappen,
Kreuz,
Schaufel
Ojcowizna,
strzał
i
blizna
Vaterland,
Schuss
und
Narbe
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Ciotka
stryja,
siostra
brata
Tante
des
Onkels,
Schwester
des
Bruders
Tydzień
spokój,
miesiąc
draka
Eine
Woche
Ruhe,
ein
Monat
Krach
Piękne
stroje,
dwa
naboje
Schöne
Kleider,
zwei
Patronen
Wiadomości,
wywar
z
kości
Nachrichten,
Brühe
aus
Knochen
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Matka
mówi
"Synu,
głupi"
Mutter
sagt:
"Mein
dummer
Sohn"
"Czemu
stoisz?
Czy
się
boisz?"
"Warum
stehst
du?
Hast
du
Angst?"
Popamiętasz,
kościół,
cmentarz
Du
wirst
dich
erinnern,
Kirche,
Friedhof
Nie
tak,
nie
tak,
idź
do
piekła
Nicht
so,
nicht
so,
geh
zur
Hölle
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Syn
jej
powie
"Już
widziałem"
Ihr
Sohn
sagt
ihr:
"Ich
habe
schon
gesehen"
"Jak
zabija
się
nad
ranem"
"Wie
man
am
Morgen
tötet"
"To
jest
dobre,
droga
mamo"
"Das
ist
gut,
liebe
Mama"
"Chcę
tak
samo,
chcę
tak
samo"
"Ich
will
es
genauso,
ich
will
es
genauso"
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Ludzie
chcą
wojny
Die
Leute
wollen
Krieg
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Jestem
spokojny
Ich
bin
ruhig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Album
2020
date of release
30-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.