Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W każdym futerale
In jedem Futteral
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Nie
podróże,
bankiety
i
mecze
Keine
Reisen,
Bankette
und
Matches,
Przywileje,
bogactwa
i
szyk
Privilegien,
Reichtümer
und
Chic,
Tylko
stara
szopa
na
zapleczu
Nur
ein
alter
Schuppen
im
Hinterhof,
Szmata
w
oknie
i
kłódka
na
drzwi
Ein
Lappen
am
Fenster
und
ein
Vorhängeschloss
an
der
Tür.
Nie
wycieczki
po
krajach
cieplejszych
Keine
Ausflüge
in
wärmere
Länder,
Zachód
słońca
nad
kartą
dań
Sonnenuntergang
über
der
Speisekarte,
Tylko
echa
stron
najciemniejszych
Nur
Echos
der
dunkelsten
Seiten,
Mokre
jamy
zaułków
i
bram
Feuchte
Höhlen
von
Gassen
und
Toren.
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Nie
zabawy,
umizgi,
dyskusje
Keine
Partys,
Flirts,
Diskussionen,
Zagraniczne
kontakty
i
świat
Ausländische
Kontakte
und
die
Welt,
Ale
ciemne
i
szczelne
żaluzje
Sondern
dunkle
und
dichte
Jalousien,
Łóżko
w
kącie,
dwa
krzesła
i
blat
Ein
Bett
in
der
Ecke,
zwei
Stühle
und
eine
Platte.
Nie
mozolne
tworzenie
luksusu
Kein
mühsames
Erschaffen
von
Luxus,
Miejsca
pracy
i
zyski
na
czas
Arbeitsplätze
und
Gewinne
auf
Zeit,
Tylko
zwykłe
zatyczki
do
uszu
Nur
gewöhnliche
Ohrstöpsel
I
przesłonka
na
oczy,
by
spać
Und
eine
Augenbinde
zum
Schlafen.
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Tak
mi
doskonale
Es
ist
mir
so
perfekt,
W
każdym
futerale
In
jedem
Futteral,
Tak
mi
adekwatnie
Es
passt
mir
so
genau,
Gdy
się
w
środku
zatnie
Wenn
es
sich
drinnen
verklemmt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Album
2020
date of release
30-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.