Lyrics and translation Elektryczne Gitary - Wolność jest straszna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolność jest straszna
Свобода страшна
Wolność
jest
straszna
jak
ciemny
las
Свобода
страшна,
как
темный
лес,
Wolność
jest
ciężka
jak
wielki
głaz
Свобода
тяжела,
как
тяжкий
груз,
Wolność
zabija
jak
szara
żmija
Свобода
убивает,
как
серая
змея,
I
was
i
nas,
i
was
i
nas
И
вас,
и
нас,
и
вас,
и
нас.
Nie
trzeba
siedzieć,
nie
trzeba
stać
Не
нужно
сидеть,
не
нужно
стоять,
Nie
każą
dawać,
nie
każą
brać
Не
велят
брать,
не
велят
отдавать,
Nie
ma
przymusów,
białych
obrusów
i
nie
ma
krat
Нет
принуждения,
белых
скатертей
и
нет
решёт.
Nie
muszę
walczyć
ani
śnić
Мне
не
нужно
бороться
или
видеть
сны,
Nie
muszę
bronić
ani
bić
Мне
не
нужно
защищаться
или
бить,
Nie
ma
wymogów,
mocnych
dowodów,
po
prostu
nic
Нет
требований,
веских
доказательств,
просто
ничего.
Nie
ma
wymogów
mocnych
dowodów,
po
prostu
nic
Нет
требований,
веских
доказательств,
просто
ничего.
Wolność
jest
straszna
jak
ciemny
las
Свобода
страшна,
как
темный
лес,
Wolność
jest
ciężka
jak
wielki
głaz
Свобода
тяжела,
как
тяжкий
груз,
Wolność
zabija
jak
szara
żmija
Свобода
убивает,
как
серая
змея,
I
was
i
nas,
i
was
i
nas
И
вас,
и
нас,
и
вас,
и
нас.
Czy
zrobisz
dobrze,
czy
zrobisz
źle
Сделаешь
ли
ты
хорошо,
сделаешь
ли
ты
плохо,
Czy
powiesz
tak,
czy
powiesz
nie
Скажешь
ли
ты
«да»,
скажешь
ли
ты
«нет»,
Nie
będzie
kary,
młody
czy
stary,
zrobi
jak
chce
Наказания
не
будет,
молод
ты
или
стар,
делай,
как
хочешь.
Nie
muszę
tworzyć
ani
mieć
Мне
не
нужно
творить
или
иметь,
Nieważny
kolor
ani
płeć
Не
важен
ни
цвет,
ни
пол,
Trwanie
na
straży
to
samo
waży
co
zwykły
śmieć
Быть
на
страже
– всё
равно
что
быть
никем.
Trwanie
na
straży
to
samo
waży
co
zwykły
śmieć
Быть
на
страже
– всё
равно
что
быть
никем.
Wolność
jest
straszna
jak
ciemny
las
Свобода
страшна,
как
темный
лес,
Wolność
jest
ciężka
jak
wielki
głaz
Свобода
тяжела,
как
тяжкий
груз,
Wolność
zabija
jak
szara
żmija
Свобода
убивает,
как
серая
змея,
I
was
i
nas,
i
was
i
nas
И
вас,
и
нас,
и
вас,
и
нас.
Wolność
jest
straszna
jak
ciemny
las
Свобода
страшна,
как
темный
лес,
Wolność
jest
ciężka
jak
wielki
głaz
Свобода
тяжела,
как
тяжкий
груз,
Wolność
zabija
jak
szara
żmija
Свобода
убивает,
как
серая
змея,
I
was
i
nas,
i
was
i
nas
И
вас,
и
нас,
и
вас,
и
нас.
Choć
taka
straszna
jak
ciemny
las
Хотя
такая
страшная,
как
темный
лес,
Choć
taka
ciężka
jak
wielki
głaz
Хотя
такая
тяжёлая,
как
тяжкий
груз,
Trzeba
ją
nosić,
trzeba
ją
prosić
Её
нужно
нести,
её
нужно
просить,
Niech
żyje
w
snach,
niech
żyje
w
snach
Пусть
живёт
в
мечтах,
пусть
живёт
в
мечтах.
Trzeba
ją
nosić,
trzeba
ją
prosić
Её
нужно
нести,
её
нужно
просить,
Niech
żyje
w
snach,
niech
żyje
w
snach
Пусть
живёт
в
мечтах,
пусть
живёт
в
мечтах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Album
2020
date of release
30-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.