Lyrics and translation Elmira Rəhimova - Qoy Hamı Bilsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qoy Hamı Bilsin
Пусть все знают
Sevgidən,
qayğıdan
doymur
heç
zaman
Любви
и
заботы
много
не
бывает,
Həmişə
hər
yerdə
ülfət
gəzir
göz
Всегда
и
везде
ищут
родственную
душу.
O
qədər
zərifdir,
incədir
insan
Человек
так
хрупок
и
нежен,
Toxunur
qəlbinə
güldən
ağır
söz
Его
сердце
ранят
слова
грубее
камня.
Gəlin
bu
dünyada
qol-qola
gəzək
Давай
же,
любимый,
рука
об
руку
пройдем
этот
путь,
Çiçəktək
ulduzlar
yerə
səpilsin
Пусть
под
ноги
нам
лягут
россыпью
звёзды-цветы.
Gəlin
bu
dünyada
qol-qola
gəzək
Давай
же,
любимый,
рука
об
руку
пройдем
этот
путь,
Çiçəktək
ulduzlar
yerə
səpilsin
Пусть
под
ноги
нам
лягут
россыпью
звёзды-цветы.
Şeirdən,
nəğmədən
doymasın
ürək
Пусть
наши
сердца
не
знают
пресыщения
стихами
и
песнями,
Bizim
bu
ülfəti
qoy
hamı
bilsin
Пусть
об
этой
близости
узнает
весь
мир.
Şeirdən,
nəğmədən
doymasın
ürək
Пусть
наши
сердца
не
знают
пресыщения
стихами
и
песнями,
Bizim
bu
ülfəti
qoy
hamı
bilsin
Пусть
об
этой
близости
узнает
весь
мир.
Sevgiylə
daş
üstə
çiçək
də
bitir
Даже
на
камне
расцветают
цветы,
если
их
питает
любовь,
Bu
lətif
söhbəti,
sözü
zamanın
Эти
ласковые
слова,
эта
беседа
– дар
времени.
Nəğməli-düyünlü
bu
günlər
ötür
Пусть
эти
дни,
наполненные
музыкой
и
счастьем,
не
кончаются,
Xətrinə
dəyməsin
insan
insanın
И
пусть
человек
никогда
не
обидит
человека.
Gəlin
bu
dünyada
qol-qola
gəzək
Давай
же,
любимый,
рука
об
руку
пройдем
этот
путь,
Çiçəktək
ulduzlar
yerə
səpilsin
Пусть
под
ноги
нам
лягут
россыпью
звёзды-цветы.
Gəlin
bu
dünyada
qol-qola
gəzək
Давай
же,
любимый,
рука
об
руку
пройдем
этот
путь,
Çiçəktək
ulduzlar
yerə
səpilsin
Пусть
под
ноги
нам
лягут
россыпью
звёзды-цветы.
Şeirdən,
nəğmədən
doymasın
ürək
Пусть
наши
сердца
не
знают
пресыщения
стихами
и
песнями,
Bizim
bu
ülfəti
qoy
hamı
bilsin
Пусть
об
этой
близости
узнает
весь
мир.
Şeirdən,
nəğmədən
doymasın
ürək
Пусть
наши
сердца
не
знают
пресыщения
стихами
и
песнями,
Bizim
bu
ülfəti
qoy
hamı
bilsin
Пусть
об
этой
близости
узнает
весь
мир.
Bizim
bu
ülfəti
qoy
hamı
bilsin
Пусть
об
этой
близости
узнает
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.