Lyrics and translation Emes Milligan - Comprende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów
blady
świt
budził
mnie
w
którejś
ze
scen
Снова
бледный
рассвет
разбудил
меня
где-то
в
середине
фильма
Porwany
film
powraca
z
kilku
miejsc
Оборванная
пленка
возвращается
с
нескольких
мест
Mam
kilka
żyć,
w
У
меня
несколько
жизней,
поэтому
Ięc
sprawdzam
czy
jesteś
tel
i
portfel
Проверяю,
есть
ли
телефон
и
кошелек
Słychać
brzęk,
więc
lej,
więc
lej,
lej,
lej
Слышу
звон,
так
что
наливай,
наливай,
лей,
лей
Lej
i
zamknij
gębę
Наливай
и
закрой
рот
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Не
учи
меня
жить,
это
не
нужно
Lub
zawiń
stąd
Или
убирайся
отсюда
Pytam
comprende?
Спрашиваю,
comprende?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
Это
не
запой,
у
меня
есть
запас
I
jakiś
sos
И
кое-какой
соус
Chyba
lecę
już
na
urwanym
Кажется,
я
уже
лечу
на
автопилоте
Bo
unoszę
się
nad
miastem
jak
baner
Потому
что
парю
над
городом,
как
баннер
Pije
za
tych
co
już
zjadła
miłość
Пью
за
тех,
кого
уже
сожрала
любовь
Potem
wracam
na
opcji
autopilot
Потом
возвращаюсь
на
автопилоте
Fajnie
było
sobie
pogadać
Приятно
было
поболтать
Stoję
tak
szczery
jak
Adam
Стою
такой
же
искренний,
как
Адам
I
pierdolę
czy
mi
coś
wypada
И
плевать,
что
мне
wypada
(прилично/следует)
Jutro
się
będę
zastanawiał
Завтра
буду
думать
Nie
rozliczaj
mnie,
bo
to
pieprzę
Не
отчитывай
меня,
потому
что
мне
плевать
Rozliczać
to
ja
się
mogę
co
najwyżej
z
Отчитываться
я
могу
разве
что
перед
Jak
nie
pijesz
no
to
nie
patrz
mi
na
ręce
Если
не
пьешь,
то
не
смотри
на
мои
руки
Bo
zapytam
Scooby
gdzie
zgubiłeś
swoją
Velmę
А
то
спрошу,
Скуби,
где
ты
потерял
свою
Велму
Kartky
znowu
znika
za
rogiem
Картки
опять
исчезает
за
углом
Chwile
później
słyszę
z
tłumu:
wariaty
na
zdrowie
Чуть
позже
слышу
из
толпы:
за
здоровье
чокнутых
Gdy
Stempel
znalazł
pancz,
prawie
urósł
Когда
Штемпель
нашел
панчлайн,
чуть
не
вырос
I
podjarany
krzyczy:
Emes,
Emes
Ty
chuju
И
возбужденный
кричит:
Эмес,
Эмес,
ты
мудак
Wóda
ma
być
gęsta
Водка
должна
быть
густой
A
najlepiej
w
zmrożonych
kieliszkach
А
лучше
всего
в
замороженных
рюмках
Ruda
z
jabłkowym
to
dobry
zestaw
Рыжая
с
яблочным
- хороший
набор
Który
u
nas
uchodzi
za
mistrza
Который
у
нас
считается
чемпионом
Moi
ludzie
wiedzą
co
jest
pięć
Мои
люди
знают,
что
к
чему
I
nie
pytają
mnie
czy
czegoś
potrzebuję
И
не
спрашивают,
нужно
ли
мне
что-нибудь
Bo
wiedzą
dobrze
czego
chce
Потому
что
хорошо
знают,
чего
я
хочу
I
jeśli
wciskają
coś,
to
na
pewno
nie
hamulec
И
если
что-то
и
вставляют,
то
точно
не
тормоз
Lej
i
zamknij
gębę
Наливай
и
закрой
рот
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Не
учи
меня
жить,
это
не
нужно
Lub
zawiń
stąd
Или
убирайся
отсюда
Pytam
comprende?
Спрашиваю,
comprende?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
Это
не
запой,
у
меня
есть
запас
I
jakiś
sos
И
кое-какой
соус
Przeszła
obok
mnie
Прошла
мимо
меня
Mógłbym
zaszczekać
jak
DMX
Я
мог
бы
зарычать,
как
DMX
Zbudziła
bestie
Разбудила
зверя
Widzę
czerwoną
sukienkę
Вижу
красное
платье
Co
to
za
klub,
co
za
miejsce
Что
это
за
клуб,
что
за
место
W
sumie
chuj
mnie,
idę
va
bank
В
общем,
мне
плевать,
иду
ва-банк
Znika
ten
zwykły
we
mnie
Исчезает
тот
обычный
во
мне
Teraz
typ
się
nawet
nie
przedstawia
Теперь
этот
парень
даже
не
представляется
Będę
Apollo,
a
ona
bogini
piękna
Я
буду
Аполлоном,
а
она
богиней
красоты
Widzę
lubi
rozdawać
karty,
a
ja
nie
wymiękam
Вижу,
любишь
раздавать
карты,
а
я
не
пасую
Lubię
gdy
patrzysz,
jak
patrzę
i
dobrze
wiesz
jak
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь,
как
я
смотрю,
и
ты
хорошо
знаешь,
как
Zrobimy
casting,
w
telefonie
mam
duży
ekran
Мы
устроим
кастинг,
у
меня
в
телефоне
большой
экран
Dzisiaj
mała
będę
Twoim
Papi
Сегодня,
малышка,
я
буду
твоим
папочкой
Śpiewała
Jennifer
i
nie
potrzebuje
mapy
Пела
Дженнифер,
и
ей
не
нужна
карта
Wgryzam
się
w
Twoją
szyję
jak
wampir
Вгрызаюсь
в
твою
шею,
как
вампир
Oczami
otwieram
zamki
Взглядом
открываю
замки
Lej
i
zamknij
gębę
Наливай
и
закрой
рот
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Не
учи
меня
жить,
это
не
нужно
Lub
zawiń
stąd
Или
убирайся
отсюда
Pytam
comprende?
Спрашиваю,
comprende?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
Это
не
запой,
у
меня
есть
запас
I
jakiś
sos
И
кое-какой
соус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł Kudra
Attention! Feel free to leave feedback.