Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyle,
niezałatwionych
spraw
So
viele
unerledigte
Sachen
Mam
tyle,
tyle,
że
będę
siedział
z
tym
do
jutra
Ich
habe
so
viele,
so
viele,
dass
ich
damit
bis
morgen
sitzen
werde
By
spisać
je...
Um
sie
aufzuschreiben...
Tyle,
niezałatwionych
spraw
So
viele
unerledigte
Sachen
Mam
tyle,
tyle,
że
będę
siedział
z
tym
do
jutra
Ich
habe
so
viele,
so
viele,
dass
ich
damit
bis
morgen
sitzen
werde
By
spisać
je...
Um
sie
aufzuschreiben...
Chętnie
zaliczyłbym
combo
czyszcząc
jak
pronto
Gern
würde
ich
ein
Kombo
schaffen,
alles
schnell
erledigen
Ten
stos
spraw,
które
ciągnął
się
jak
stąd
do
Compton
Diesen
Stapel
Aufgaben,
der
sich
zieht
wie
von
hier
nach
Compton
Przydałby
się
Dr.,
bynajmniej
nie
Dre
Ich
könnte
einen
Doktor
brauchen,
aber
nicht
Dre
Chociaż
wciąż
wierze
jak
Kendrick
i
śpiewam
– I
love
my
self
Obwohl
ich
noch
wie
Kendrick
glaube
und
singe
– I
love
my
self
I
love
my
dres
z
kapturem
i
dres
na
dupie
Ich
liebe
meinen
Kapuzenpulli
und
meine
Trainingshose
Uczyć
się
przez
komputer,
dziś
profesor
Sheldon
Cooper
Durch
Rechner
lernen,
heut
Professor
Sheldon
Cooper
Fizyka
kwantowa,
jak
siądę,
to
leci
złoty
strzał
Quantenphysik,
wenn
ich
loslege,
ein
Volltreffer
Potem
Nauka
gotowania
wykłada
Wolter
White
Dann
Kochkunst,
Lehrkraft
Walter
White
Psychologia
Patrick
Jean
– mentalny
globtroter
Psychologie
Patrick
Jane
– geistiger
Globetrotter
Chociaż
szerzej,
to
zjawisko
nazywają
Bingi
Wather
Obwohl
breiter
wird
dieses
Phänomen
Bingewatching
genannt
Mógłbym
zostać
tym
młodym
kotem,
co
wciągnął
najwięcej
tytułów
Ich
könnte
dieser
Junge
sein,
der
die
meisten
Titel
verschlungen
hat
Serwisy
online
mówiłyby
o
mnie
królu
Onlineportale
würden
mich
als
König
bezeichnen
Ale
to
co
zrobię
dziś
kładzie
na
jutro
nacisk
Doch
was
ich
heute
tue,
setzt
Priorität
für
morgen
Bo
jak
śpiewała
Maryla
– to
se
ne
vrati
Denn
wie
Maryla
sang
– Das
kommt
nicht
zurück
To
se
ne
vrati
Das
kommt
nicht
zurück
Czas
se
ne
vrati
Zeit
kommt
nicht
zurück
Wczoraj
se
ne
vrati...
Gestern
kommt
nicht
zurück...
Tyle,
niezałatwionych
spraw
So
viele
unerledigte
Sachen
Mam
tyle,
tyle,
że
będę
siedział
z
tym
do
jutra
Ich
habe
so
viele,
so
viele,
dass
ich
damit
bis
morgen
sitzen
werde
By
spisać
je...
Um
sie
aufzuschreiben...
Tyle,
niezałatwionych
spraw
So
viele
unerledigte
Sachen
Mam
tyle,
tyle,
że
będę
siedział
z
tym
do
jutra
Ich
habe
so
viele,
so
viele,
dass
ich
damit
bis
morgen
sitzen
werde
By
spisać
je...
Um
sie
aufzuschreiben...
Nawet
nie
wiesz
ile
miejsc
chciałbym
zobaczyć
Du
weißt
gar
nicht
wieviele
Orte
ich
besuchen
möchte
Wyrwać
się
na
chwilę
z
chaty
i
to
nie
kwestia
kasy
Mal
raus
aus
der
Bude,
und
es
ist
kein
Geldproblem
Można
podróżować
za
grosze
Man
kann
für
wenig
Geld
reisen
Brać
tani
hostel,
spać
w
namiocie.
(można)
Billiges
Hostel
nehmen,
im
Zelt
schlafen.
(möglich)
Albo
podziwiać
gwieździste
noce
Oder
sternklare
Nächte
bewundern
Miliony
miejsc,
których
nazw
jeszcze
nie
znam,
bądź
nie
pamiętam
Millionen
Orte,
deren
Namen
ich
noch
nicht
kenne
oder
vergessen
habe
Czasem
lepiej,
gdy
na
coś
Cię
nie
stać,
bądź
nie
masz
czasu
Manchmal
besser
wenn
man
sich
etwas
nicht
leisten
kann,
oder
keine
Zeit
Tego
nie
znać.
To
nie
znam,
zapieprzam
na
progres
hat.
Das
lasse
ich
sein.
Das
kenn
ich
nicht,
ich
rackere
für
Fortschritt
To
mój
czas,
nie
wykorzystanie
tego
byłoby
nierozsądne
Das
ist
meine
Zeit,
sie
nicht
zu
nutzen
wäre
unklug
Bo
to
co
zrobię
dziś
kładzie
na
jutro
nacisk
Denn
was
ich
heute
tue,
setzt
Priorität
für
morgen
A
jak
śpiewała
Maryla
– To
se
ne
vrati
Und
wie
Maryla
sang
– Das
kommt
nicht
zurück
To
se
ne
vrati
Das
kommt
nicht
zurück
Czas
se
ne
vrati
Zeit
kommt
nicht
zurück
Wczoraj
se
ne
vrati...
Gestern
kommt
nicht
zurück...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Spin-OFF
date of release
29-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.