Lyrics and translation Eminem - Mockingbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
sometimes
things
may
not
Я
знаю,
иногда
что-то
может
быть
Always
make
sense
to
you
right
now
Не
совсем
понятно
тебе
сейчас
But
hey,
what
daddy
always
tell
you?
Но
эй,
что
папа
всегда
тебе
говорит?
Straighten
up
little
soldier
Выпрямись,
маленький
солдат
Stiffen
up
that
upper
lip
Не
раскисай
What
you
crying
about?
О
чем
ты
плачешь?
Hailie,
I
know
you
miss
your
mom
Хейли,
я
знаю,
ты
скучаешь
по
маме
And
I
know
you
miss
your
dad
when
I'm
gone
И
я
знаю,
ты
скучаешь
по
папе,
когда
меня
нет
But
I'm
trying
to
give
you
the
life
that
I
never
had
Но
я
пытаюсь
дать
тебе
ту
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
было
I
can
see
you're
sad
Я
вижу,
тебе
грустно
Even
when
you
smile
Даже
когда
ты
улыбаешься
Even
when
you
laugh
Даже
когда
ты
смеешься
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Deep
inside,
you
wanna
cry
Глубоко
внутри
ты
хочешь
плакать
'Cause
you're
scared
Потому
что
ты
боишься
I
ain't
there?
Что
меня
нет
рядом?
Daddy's
with
you
in
your
prayers
Папа
с
тобой
в
твоих
молитвах
No
more
crying
Хватит
плакать
Wipe
them
tears
Вытри
слезы
No
more
nightmares
Больше
никаких
кошмаров
We
gonna
pull
together
through
it
Мы
справимся
с
этим
вместе
We
gon'
do
it
Мы
сделаем
это
Lainie,
uncle's
crazy
ain't
he?
Лэйни,
дядя
сумасшедший,
не
так
ли?
Yeah,
but
he
loves
you
girl
and
you
better
know
it
Да,
но
он
любит
тебя,
девочка,
и
тебе
лучше
знать
это
We're
all
we
got
in
this
world
Мы
– всё,
что
у
нас
есть
в
этом
мире
When
it
spins
Когда
он
крутится
When
it
swirls
Когда
он
вертится
When
it
whirls
Когда
он
вращается
When
it
twirls
Когда
он
кружится
Two
little
beautiful
girls
Две
маленькие
прекрасные
девочки
Looking
puzzled,
in
a
daze
Выглядят
озадаченными,
в
замешательстве
I
know
it's
confusing
you
Я
знаю,
это
тебя
смущает
Daddy's
always
on
the
move
Папа
всегда
в
движении
Mama's
always
on
the
news
Мама
всегда
в
новостях
I
try
to
keep
you
sheltered
from
it
Я
пытаюсь
оградить
вас
от
этого
But
somehow
it
seems,
the
harder
that
I
try
to
do
that
Но
почему-то
кажется,
чем
сильнее
я
стараюсь
это
сделать
The
more
it
backfires
on
me
Тем
хуже
получается
All
the
things,
growing
up
Все
то,
что,
взрослея,
As
daddy
that
he
had
to
see
Папе
приходилось
видеть
Daddy
don't
want
you
to
see
Папа
не
хочет,
чтобы
ты
видела
But
you
see
just
as
much
as
he
did
Но
ты
видишь
так
же
много,
как
и
он
We
did
not
plan
it
to
be
this
way
Мы
не
планировали,
что
так
будет
Your
mother
and
me
Твоя
мама
и
я
But
things
have
got
so
bad
between
us
Но
все
стало
так
плохо
между
нами
I
don't
see
us
ever
being
together
ever
again
Я
не
вижу,
чтобы
мы
когда-нибудь
снова
были
вместе
Like
we
used
to
be
when
was
teenagers
Как
раньше,
когда
были
подростками
But
then
of
course
Но
тогда,
конечно
Everything
always
happens
for
a
reason
Все
всегда
происходит
по
какой-то
причине
I
guess
it
was
never
meant
to
be
Полагаю,
этому
не
суждено
было
быть
But
it's
just
something
Но
это
просто
то,
We
have
no
control
over
Над
чем
мы
не
властны
And
that's
what
destiny
is
И
это
то,
что
называется
судьбой
But
no
more
worries
Но
больше
никаких
переживаний
Rest
your
head
and
go
to
sleep
Положи
голову
и
спи
Maybe
one
day
we'll
wake
up
Может
быть,
однажды
мы
проснемся
And
this
will
all
just
be
a
dream
И
все
это
окажется
просто
сном
Now
hush
little
baby
don't
you
cry
Тсс,
маленькая,
не
плачь
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Stiffen
that
upper
lip
up
little
lady
Не
раскисай,
маленькая
леди
I
told
ya,
daddy's
here
to
hold
ya
Я
же
говорил,
папа
здесь,
чтобы
обнять
тебя
Through
the
night
Всю
ночь
I
know
mommy's
not
here
right
now
and
we
don't
know
why
Я
знаю,
мамы
сейчас
нет
рядом,
и
мы
не
знаем
почему
We
fear
how
we
feel
inside
Мы
боимся
того,
что
чувствуем
внутри
It
may
seem
a
little
crazy,
pretty
baby
Это
может
показаться
немного
безумным,
милая
But
I
promise,
Momma's
gon'
be
alright
Но
я
обещаю,
с
мамой
все
будет
хорошо
I
remember
back
one
year
when
daddy
had
no
money
Я
помню,
как
год
назад
у
папы
не
было
денег
Mommy
wrapped
the
Christmas
presents
up
Мама
завернула
рождественские
подарки
And
stuck
'em
under
the
tree
И
положила
их
под
елку
And
said
some
of
them
were
from
me
И
сказала,
что
некоторые
из
них
от
меня
'Cause
daddy
couldn't
buy
'em
Потому
что
папа
не
мог
их
купить
I'll
never
forget
that
Christmas
Я
никогда
не
забуду
то
Рождество
I
sat
up
the
whole
night
cryin'
Я
проплакал
всю
ночь
'Cause
daddy
felt
like
a
bum
Потому
что
папа
чувствовал
себя
неудачником
See
daddy
had
a
job
Видишь
ли,
у
папы
была
работа
But
his
job
was
to
keep
the
food
on
the
table
for
you
and
mom
Но
его
работа
заключалась
в
том,
чтобы
обеспечивать
тебя
и
маму
едой
And
at
the
time,
every
house
that
we
lived
in
И
в
то
время
в
каждый
дом,
где
мы
жили,
Either
kept
getting
broken
into
and
robbed
or
shot
up
on
the
block
Либо
постоянно
вламывались
и
грабили,
либо
обстреливали
на
районе
And
your
mom,
was
saving
money
А
твоя
мама
копила
деньги
For
you
in
a
jar
trying
to
start
a
piggy
bank
for
you
Для
тебя
в
банке,
пытаясь
завести
для
тебя
копилку
So
you
can
go
to
college
Чтобы
ты
могла
поступить
в
колледж
Almost
had
a
thousand
dollars
Почти
тысяча
долларов
была
'Til
someone
broke
in
and
stole
it
Пока
кто-то
не
вломился
и
не
украл
их
And
I
know
it
hurt
so
bad,
it
broke
your
mama's
heart
И
я
знаю,
это
так
сильно
ранило,
это
разбило
сердце
твоей
мамы
And
it
seemed
like
everything
was
just
starting
to
fall
apart
И
казалось,
что
все
просто
начало
разваливаться
Mom
and
dad
was
arguing
a
lot
Мама
и
папа
много
ругались
So
mama
moved
back
on
the
Chalmers
in
the
flat
Поэтому
мама
переехала
обратно
на
Чалмерс
в
квартиру
One
bedroom
apartment
Однокомнатную
квартиру
And
dad
moved
back
to
the
other
side
of
8 mile
on
Novarra
А
папа
переехал
на
другую
сторону
8-й
мили
на
Новарру
And
that's
when
daddy
went
to
California
with
his
CD
И
тогда
папа
поехал
в
Калифорнию
со
своим
диском
And
met
Dr.
Dre
and
flew
you
and
Mama
out
to
see
me
И
встретил
Доктора
Дре,
и
привез
тебя
и
маму
ко
мне
But
daddy
had
to
work
Но
папе
нужно
было
работать
You
and
mama
had
to
leave
me
Тебе
и
маме
пришлось
уехать
от
меня
Then
you
started
seeing
daddy
on
the
TV
Потом
ты
начала
видеть
папу
по
телевизору
And
mama
didn't
like
it
И
маме
это
не
нравилось
And
you
and
Lainie
were
too
young
to
understand
it
А
ты
и
Лэйни
были
слишком
малы,
чтобы
понять
это
Papa
was
a
rolling
stone
Папа
был
странствующим
музыкантом
Mama
developed
a
habit
У
мамы
появилась
вредная
привычка
And
it
all
happened
too
fast
for
either
one
of
us
to
grab
it
И
все
произошло
слишком
быстро,
чтобы
кто-то
из
нас
смог
это
остановить
I'm
just
sorry
you
were
there
and
had
to
witness
it
first
hand
Мне
очень
жаль,
что
ты
была
там
и
видела
это
своими
глазами
'Cause
all
I
ever
wanted
to
do
was
just
make
you
proud
Потому
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
просто
сделать
тебя
гордой
Now
I'm
sittin'
in
this
empty
house,
just
reminiscin'
Теперь
я
сижу
в
этом
пустом
доме,
просто
предаюсь
воспоминаниям
Looking
at
your
baby
pictures
it
just
trips
me
out
Смотрю
на
твои
детские
фотографии,
это
просто
выбивает
меня
из
колеи
To
see
how
much
you
both
have
grown
Видеть,
как
вы
обе
выросли
It's
almost
like
your
sisters
now
Вы
почти
как
сестры
теперь
Wow,
I
guess
you
pretty
much
are
Вау,
пожалуй,
так
и
есть
And
daddy's
still
here
И
папа
все
еще
здесь
Lainie
I'm
talking
to
you
too
Лэйни,
я
говорю
и
с
тобой
тоже
Daddy's
still
here
Папа
все
еще
здесь
I
like
the
sound
of
that,
yeah
Мне
нравится,
как
это
звучит,
да
It's
got
a
ring
to
it,
don't
it?
В
этом
что-то
есть,
не
так
ли?
Shhh,
mama's
only
gone
for
the
moment
Тсс,
мама
ушла
только
на
время
Now
hush
little
baby
don't
you
cry
Тсс,
маленькая,
не
плачь
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Stiffen
that
upper
lip
up
little
lady
Не
раскисай,
маленькая
леди
I
told
ya
daddy's
here
to
hold
ya
Я
же
говорил,
папа
здесь,
чтобы
обнять
тебя
Through
the
night
Всю
ночь
I
know
mommy's
not
here
right
now
and
we
don't
know
why
Я
знаю,
мамы
сейчас
нет
рядом,
и
мы
не
знаем
почему
We
fear
how
we
feel
inside
Мы
боимся
того,
что
чувствуем
внутри
It
may
seem
a
little
crazy
pretty
baby
Это
может
показаться
немного
безумным,
милая
But
I
promise
Но
я
обещаю
Mama's
gonna
be
alright
С
мамой
все
будет
хорошо
And
if
you
ask
me
to
И
если
ты
попросишь
меня
Daddy's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Папа
купит
тебе
пересмешника
I'ma
give
you
the
world
Я
подарю
тебе
весь
мир
I'ma
buy
a
diamond
ring
for
you
Я
куплю
тебе
бриллиантовое
кольцо
I'ma
sing
for
you,
I'll
do
anything
for
you
to
see
you
smile
Я
спою
для
тебя,
я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
And
if
that
mockingbird
don't
sing
and
that
ring
don't
shine
И
если
этот
пересмешник
не
запоет,
и
это
кольцо
не
засияет
I'ma
break
that
birdy's
neck
Я
сверну
шею
этой
птице
I'll
go
back
to
the
jeweller
who
sold
it
to
ya
Я
вернусь
к
ювелиру,
который
продал
его
тебе
And
make
him
eat
every
carat
И
заставлю
его
съесть
каждый
карат
Don't
fuck
with
dad,
haha
Не
шути
с
папой,
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Luis Resto
Album
Encore
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.