Eminem - Mockingbird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Mockingbird




Mockingbird
Пересмешник
Yeah
Да
I know sometimes things may not
Я знаю, иногда что-то может быть
Always make sense to you right now
Не совсем понятно тебе сейчас
But hey, what daddy always tell you?
Но эй, что папа всегда тебе говорит?
Straighten up little soldier
Выпрямись, маленький солдат
Stiffen up that upper lip
Не раскисай
What you crying about?
О чем ты плачешь?
You got me
У тебя есть я
Hailie, I know you miss your mom
Хейли, я знаю, ты скучаешь по маме
And I know you miss your dad when I'm gone
И я знаю, ты скучаешь по папе, когда меня нет
But I'm trying to give you the life that I never had
Но я пытаюсь дать тебе ту жизнь, которой у меня никогда не было
I can see you're sad
Я вижу, тебе грустно
Even when you smile
Даже когда ты улыбаешься
Even when you laugh
Даже когда ты смеешься
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах
Deep inside, you wanna cry
Глубоко внутри ты хочешь плакать
'Cause you're scared
Потому что ты боишься
I ain't there?
Что меня нет рядом?
Daddy's with you in your prayers
Папа с тобой в твоих молитвах
No more crying
Хватит плакать
Wipe them tears
Вытри слезы
Daddy's here
Папа здесь
No more nightmares
Больше никаких кошмаров
We gonna pull together through it
Мы справимся с этим вместе
We gon' do it
Мы сделаем это
Lainie, uncle's crazy ain't he?
Лэйни, дядя сумасшедший, не так ли?
Yeah, but he loves you girl and you better know it
Да, но он любит тебя, девочка, и тебе лучше знать это
We're all we got in this world
Мы всё, что у нас есть в этом мире
When it spins
Когда он крутится
When it swirls
Когда он вертится
When it whirls
Когда он вращается
When it twirls
Когда он кружится
Two little beautiful girls
Две маленькие прекрасные девочки
Looking puzzled, in a daze
Выглядят озадаченными, в замешательстве
I know it's confusing you
Я знаю, это тебя смущает
Daddy's always on the move
Папа всегда в движении
Mama's always on the news
Мама всегда в новостях
I try to keep you sheltered from it
Я пытаюсь оградить вас от этого
But somehow it seems, the harder that I try to do that
Но почему-то кажется, чем сильнее я стараюсь это сделать
The more it backfires on me
Тем хуже получается
All the things, growing up
Все то, что, взрослея,
As daddy that he had to see
Папе приходилось видеть
Daddy don't want you to see
Папа не хочет, чтобы ты видела
But you see just as much as he did
Но ты видишь так же много, как и он
We did not plan it to be this way
Мы не планировали, что так будет
Your mother and me
Твоя мама и я
But things have got so bad between us
Но все стало так плохо между нами
I don't see us ever being together ever again
Я не вижу, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе
Like we used to be when was teenagers
Как раньше, когда были подростками
But then of course
Но тогда, конечно
Everything always happens for a reason
Все всегда происходит по какой-то причине
I guess it was never meant to be
Полагаю, этому не суждено было быть
But it's just something
Но это просто то,
We have no control over
Над чем мы не властны
And that's what destiny is
И это то, что называется судьбой
But no more worries
Но больше никаких переживаний
Rest your head and go to sleep
Положи голову и спи
Maybe one day we'll wake up
Может быть, однажды мы проснемся
And this will all just be a dream
И все это окажется просто сном
Now hush little baby don't you cry
Тсс, маленькая, не плачь
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Stiffen that upper lip up little lady
Не раскисай, маленькая леди
I told ya, daddy's here to hold ya
Я же говорил, папа здесь, чтобы обнять тебя
Through the night
Всю ночь
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая
But I promise, Momma's gon' be alright
Но я обещаю, с мамой все будет хорошо
It's funny
Забавно
I remember back one year when daddy had no money
Я помню, как год назад у папы не было денег
Mommy wrapped the Christmas presents up
Мама завернула рождественские подарки
And stuck 'em under the tree
И положила их под елку
And said some of them were from me
И сказала, что некоторые из них от меня
'Cause daddy couldn't buy 'em
Потому что папа не мог их купить
I'll never forget that Christmas
Я никогда не забуду то Рождество
I sat up the whole night cryin'
Я проплакал всю ночь
'Cause daddy felt like a bum
Потому что папа чувствовал себя неудачником
See daddy had a job
Видишь ли, у папы была работа
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Но его работа заключалась в том, чтобы обеспечивать тебя и маму едой
And at the time, every house that we lived in
И в то время в каждый дом, где мы жили,
Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
Либо постоянно вламывались и грабили, либо обстреливали на районе
And your mom, was saving money
А твоя мама копила деньги
For you in a jar trying to start a piggy bank for you
Для тебя в банке, пытаясь завести для тебя копилку
So you can go to college
Чтобы ты могла поступить в колледж
Almost had a thousand dollars
Почти тысяча долларов была
'Til someone broke in and stole it
Пока кто-то не вломился и не украл их
And I know it hurt so bad, it broke your mama's heart
И я знаю, это так сильно ранило, это разбило сердце твоей мамы
And it seemed like everything was just starting to fall apart
И казалось, что все просто начало разваливаться
Mom and dad was arguing a lot
Мама и папа много ругались
So mama moved back on the Chalmers in the flat
Поэтому мама переехала обратно на Чалмерс в квартиру
One bedroom apartment
Однокомнатную квартиру
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra
А папа переехал на другую сторону 8-й мили на Новарру
And that's when daddy went to California with his CD
И тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском
And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me
И встретил Доктора Дре, и привез тебя и маму ко мне
But daddy had to work
Но папе нужно было работать
You and mama had to leave me
Тебе и маме пришлось уехать от меня
Then you started seeing daddy on the TV
Потом ты начала видеть папу по телевизору
And mama didn't like it
И маме это не нравилось
And you and Lainie were too young to understand it
А ты и Лэйни были слишком малы, чтобы понять это
Papa was a rolling stone
Папа был странствующим музыкантом
Mama developed a habit
У мамы появилась вредная привычка
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И все произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас смог это остановить
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне очень жаль, что ты была там и видела это своими глазами
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что все, чего я когда-либо хотел, это просто сделать тебя гордой
Now I'm sittin' in this empty house, just reminiscin'
Теперь я сижу в этом пустом доме, просто предаюсь воспоминаниям
Looking at your baby pictures it just trips me out
Смотрю на твои детские фотографии, это просто выбивает меня из колеи
To see how much you both have grown
Видеть, как вы обе выросли
It's almost like your sisters now
Вы почти как сестры теперь
Wow, I guess you pretty much are
Вау, пожалуй, так и есть
And daddy's still here
И папа все еще здесь
Lainie I'm talking to you too
Лэйни, я говорю и с тобой тоже
Daddy's still here
Папа все еще здесь
I like the sound of that, yeah
Мне нравится, как это звучит, да
It's got a ring to it, don't it?
В этом что-то есть, не так ли?
Shhh, mama's only gone for the moment
Тсс, мама ушла только на время
Now hush little baby don't you cry
Тсс, маленькая, не плачь
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Stiffen that upper lip up little lady
Не раскисай, маленькая леди
I told ya daddy's here to hold ya
Я же говорил, папа здесь, чтобы обнять тебя
Through the night
Всю ночь
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем почему
We fear how we feel inside
Мы боимся того, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая
But I promise
Но я обещаю
Mama's gonna be alright
С мамой все будет хорошо
And if you ask me to
И если ты попросишь меня
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Папа купит тебе пересмешника
I'ma give you the world
Я подарю тебе весь мир
I'ma buy a diamond ring for you
Я куплю тебе бриллиантовое кольцо
I'ma sing for you, I'll do anything for you to see you smile
Я спою для тебя, я сделаю все, чтобы увидеть твою улыбку
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
И если этот пересмешник не запоет, и это кольцо не засияет
I'ma break that birdy's neck
Я сверну шею этой птице
I'll go back to the jeweller who sold it to ya
Я вернусь к ювелиру, который продал его тебе
And make him eat every carat
И заставлю его съесть каждый карат
Don't fuck with dad, haha
Не шути с папой, ха-ха





Writer(s): Marshall Mathers, Luis Resto


Attention! Feel free to leave feedback.