Eminem - Rain Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eminem - Rain Man




Rain Man
Человек дождя
Yeah
Да
Definitely
Точно
Definitely, definitely dope
Точно, точно круто
Definitely
Точно
Definitely, K-Mart
Точно, K-Mart
Yeah, yeah
Да, да
You find me offensive? I find you offensive
Ты находишь меня оскорбительным? Я нахожу тебя оскорбительной
For finding me offensive
За то, что ты находишь меня оскорбительным
Hence if I should draw the line any fences
Следовательно, если я должен провести черту, какие-то границы
If so to what extent if at
Если да, то до какой степени, если вообще
Any, should I go? 'Cause it's getting expensive
Должен ли я идти? Потому что это становится дорого
Being on the other side of the courtroom on the defensive
Быть на другой стороне зала суда в обороне
They say I cause extensive
Говорят, я причиняю обширный
Psychological nerve damage to the brain when I go to lengths this
Психологический ущерб нервам мозга, когда захожу так
Far at other people's expenses
Далеко за чужой счёт
I say your all just too goddamn sensitive
Я говорю, вы все просто чертовски чувствительны
It's censorship
Это цензура
And it's downright blasphemous
И это совершенно богохульно
Let's end this shit now cause I won't stand for this
Давайте закончим это дерьмо сейчас, потому что я этого не потерплю
And Christopher Reeves won't sit for this neither
И Кристофер Рив тоже этого не потерпит
And let's clear this up too I ain't got no beef with him either
И давайте проясним это, у меня тоже нет к нему претензий
He used to be like a hero to me
Он был для меня как герой
I even believe I, had one of those 25 cent stickers on my refrigerator
Я даже верю, что у меня была одна из этих 25-центовых наклеек на холодильнике
Right next to Darth Vader
Прямо рядом с Дартом Вейдером
And Darth must have put a hex on him for later
И Дарт, должно быть, наложил на него проклятие на потом
I feel like it's my fault cause of the way that
Я чувствую, что это моя вина из-за того, как
I stuck him up in between him and Lex Luther
Я засунул его между ним и Лексом Лютером
I killed Superman, I killed super-man
Я убил Супермена, я убил Супермена
Man, how ironic, that I'd be the bad guy
Как иронично, что я буду плохим парнем
Kryptonite the green chronic
Криптонит, зелёная травка
'Cause I ain't got no legs!
Потому что у меня нет ног!
Or no brain, nice to meet you
Или нет мозгов, приятно познакомиться
Hi, my name is
Привет, меня зовут
I forgot my name!
Я забыл своё имя!
My name was not to become what I became with this level of fame
Моё имя не должно было стать тем, кем я стал с этим уровнем славы
My soul is possessed by this devil my new name is
Моя душа одержима этим дьяволом, моё новое имя
Rain man
Человек дождя
Now in the Bible, it says
Теперь в Библии сказано
Thou shall not watch two lesbians in bed
Не смотри на двух лесбиянок в постели
Have homosexual sex
Занимающихся гомосексуальным сексом
Unless of course you were given the consent to join in
Если, конечно, тебе не дали согласия присоединиться
Then, of course, it's intercourse
Тогда, конечно, это половой акт
And it's bisexual sex
И это бисексуальный секс
Which isn't as bad, as long as you show some remorse for your actions
Что не так уж и плохо, пока ты проявляешь раскаяние за свои действия
Either before, during or after performing the act of that which
Либо до, во время или после совершения акта того, что
Is normally referred to as such, more commonly known phrases
Обычно называют таким образом, более распространённые фразы
That are more used by today's kids
Которые чаще используются сегодняшними детьми
In a more derogatory way
Более уничижительным образом
But who's to say, what's fair to say, and what not to say?
Но кто может сказать, что можно говорить, а что нельзя?
Let's ask Dr Dre
Давайте спросим Доктора Дре
Dr Dre? (What up?)
Доктор Дре? (Что случилось?)
I gotta question if I may? (Yeah)
У меня есть вопрос, если можно? (Да)
Is it gay to play Putt-Putt golf with a friend (Yeah)
Это гейство - играть в мини-гольф с другом (Да)
And watch his butt-butt when he tees off? (Yeah)
И смотреть на его задницу, когда он делает удар? (Да)
But, up, I ain't done yet
Но, стоп, я ещё не закончил
In football, the quarterback yells out hutt-hutt
В футболе квотербек кричит хатт-хатт
While he reaches in another grown man's ass
Пока он лезет в задницу другому взрослому мужчине
Grabs on his nuts but just what if
Хватает его за яйца, но что, если
It was never meant, it was just an accident
Это не было преднамеренно, это был просто несчастный случай
But he tripped, fell, slipped and his penis went in
Но он споткнулся, упал, поскользнулся, и его пенис попал
His teeny tiny little round hiney and he didn't mean it
В его крошечную круглую задницу, и он не хотел этого
But his little weenie flinched just a little bit
Но его маленький член дёрнулся совсем чуть-чуть
And I don't need to go in into any more details but
И мне не нужно вдаваться в подробности, но
What if he pictured it as a female's butt?
Что, если он представил это как женскую задницу?
Is that gay? I just need to clear things up
Это гейство? Мне просто нужно прояснить ситуацию
'Til then I'll just walk around with a manly strut because
До тех пор я просто буду ходить с мужественной походкой, потому что
'Cause I ain't got no legs!
Потому что у меня нет ног!
Or no brain, nice to meet you
Или нет мозгов, приятно познакомиться
Hi, my name is
Привет, меня зовут
I forgot my name!
Я забыл своё имя!
My name was not to become what I became with this level of fame
Моё имя не должно было стать тем, кем я стал с этим уровнем славы
My soul is possessed by this devil my new name is
Моя душа одержима этим дьяволом, моё новое имя
Rain man
Человек дождя
You find me offensive, I find you offensive
Ты находишь меня оскорбительным, я нахожу тебя оскорбительной
Shit, this is the same verse, I just did this
Чёрт, это тот же куплет, я только что это сделал
When am I gonna come to my good senses?
Когда я приду в себя?
Probably the day Bush comes to my defences
Наверное, в тот день, когда Буш придёт мне на помощь
My spider-sense is telling me Spiderman is nearby
Моё паучье чутьё подсказывает мне, что Человек-паук где-то рядом
And my plan is to get him next
И мой план - добраться до него следующим
And open up a whip ass canister
И открыть канистру с кнутом
Goddamn, it Dre where's the goddamn beat? (Yeah)
Чёрт возьми, Дре, где, чёрт возьми, бит? (Да)
Anyway, anyway I don't know how else to put it
В любом случае, в любом случае, я не знаю, как ещё это сказать
This is the only thing that I'm good at
Это единственное, в чём я хорош
I am the bad guy, Kryptonite, the green chronic
Я плохой парень, Криптонит, зелёная травка
Demonic, yep yep, don't worry I'm on it
Демонический, да-да, не волнуйся, я в деле
I got it, high fived Nick Lachey
Я понял, дал пять Нику Лаше
Stuck a pen in Jessica's head and walked away
Воткнул ручку в голову Джессики и ушёл
And she flew around the room like a balloon
И она летала по комнате, как воздушный шар
I grabbed the last can of chicken tuna
Я схватил последнюю банку куриного тунца
Out the trash can and zoom I
Из мусорного ведра и вжух, я
Headed straight back to the Neverland Ranch
Направился прямо на ранчо Неверленд
With a peanut butter, jelly, chicken, tuna sandwich
С сэндвичем с арахисовым маслом, желе, курицей и тунцом
And I ain't even gotta make no goddamn sense
И мне даже не нужно иметь никакого смысла
I just did a whole song and I didn't say shit
Я только что написал целую песню, и ничего не сказал
'Cause I ain't got no legs
Потому что у меня нет ног
Or no brain, nice to meet you
Или нет мозгов, приятно познакомиться
Hi, my name is
Привет, меня зовут
I forgot my name!
Я забыл своё имя!
My aim was not to become what I became with this level of fame
Моя цель не была стать тем, кем я стал с этим уровнем славы
My soul is possessed by this devil, my new name is
Моя душа одержима этим дьяволом, моё новое имя
Rain man
Человек дождя
'Cause I
Потому что я
Yeah, Rain Man
Да, Человек дождя
Definitely, definitely Dr Dre, super dope beat maker two thousand
Точно, точно Доктор Дре, супер крутой битмейкер две тысячи
Two thousand four hundred and eighty-seven million
Две тысячи четыреста восемьдесят семь миллионов
Nine hundred and seventy-three thousand
Девятьсот семьдесят три тысячи
Four hundred and sixty-three
Четыреста шестьдесят три
And seventy (Yeah)
И семьдесят (Да)





Writer(s): MARK BATSON, ANDRE YOUNG, MARSHALL MATHERS, MICHAEL ELIZONDO, CHE POPE


Attention! Feel free to leave feedback.