Lyrics and translation Emsallam - الخطوة الاخيرة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الخطوة الاخيرة
Последний шаг
فش
اشي
يغير
فش
اشي
يزيح
الأوهام
Нет
ничего,
что
изменит,
нет
ничего,
что
рассеет
иллюзии
فش
اشي
يعدل
فشي
اشي
يحقق
أحلام
Нет
ничего,
что
исправит,
нет
ничего,
что
осуществит
мечты
فش
اشي
يرمم
فش
اشي
يسكر
الجروح
Нет
ничего,
что
восстановит,
нет
ничего,
что
закроет
раны
فش
اشي
يجيبك
فش
اشي
يطفيلك
النور
Нет
ничего,
что
вернет
тебя,
нет
ничего,
что
зажжет
для
тебя
свет
فش
اشي
يخلي
واحد
زيّي
هونا
مزتوت
Нет
ничего,
что
заставит
такого,
как
я,
здесь
застрять
فش
اشي
لكن
انا
هونا
بحكي
وك
آخ
Нет
ничего,
но
я
здесь
говорю
и
ох
فش
اشي
تحبه
تفنيله
حالك
لتموت
Нет
ничего,
что
ты
любишь,
изображай
это
до
смерти
فش
اشي
يجاوب
فش
اشي
يبني
فش
آه
Нет
ничего,
что
ответит,
нет
ничего,
что
построит,
нет,
ах
أنتِ
أنا
ياريت
عنّا
كوخ
وما
كون
متحضر
ولا
في
فلوس
Ты
и
я,
хотелось
бы
нам
хижину,
и
не
быть
цивилизованными,
и
без
денег
ولا
بعرف
أهلي
ولا
بصلي
ولا
عندي
دين
وسرحان
بالكون
И
не
знать
своих
родных,
и
не
молиться,
и
не
иметь
религии,
и
блуждать
по
вселенной
ولا
عندي
لغتي
ولا
عندي
حروف
ولا
في
سكين
ولا
في
فروض
И
не
иметь
своего
языка,
и
не
иметь
букв,
и
не
иметь
ножа,
и
не
иметь
обязанностей
ولا
في
تاريخ
ولا
في
توراه
ولا
في
قرآن
ولا
في
زابور
И
не
иметь
истории,
и
не
иметь
Торы,
и
не
иметь
Корана,
и
не
иметь
Псалтири
بس
أنا
وأنتِ
أنا
وأنتِ
تاخديني
بحضنك
وتنامي
بحضني
Только
я
и
ты,
я
и
ты,
возьми
меня
в
свои
объятия
и
спи
в
моих
أغفى
عَصدرك
أجوع
أبوسك
أنام
عَالبدري
والشمس
تقوم
Я
задремлю
на
твоей
груди,
проголодаюсь,
поцелую
тебя,
усну
на
открытом
воздухе,
и
солнце
встанет
الصبح
قبلي
الشجر
حولي
جدايلها
تلعب
بشعرك
آخ
Утром
раньше
меня,
деревья
вокруг,
их
ветви
играют
с
твоими
волосами,
ох
افطر
من
أرضي
وما
أزهقش
اي
روح
أعيش
عمري
جنبك
Завтракать
с
моей
земли
и
не
губить
ни
одну
душу,
прожить
свою
жизнь
рядом
с
тобой
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
فش
اشي
اورثه
فش
اشي
يخليني
محفوظ
Нет
ничего,
что
я
оставлю
в
наследство,
нет
ничего,
что
сохранит
меня
فش
اولاد
لأربي
فش
بشر
حولي
فش
قبور
Нет
детей,
чтобы
растить,
нет
людей
вокруг,
нет
могил
فش
اشي
حتى
املك
فش
اشي
حتى
اندب
آه
ياخوك
Нет
ничего,
чтобы
даже
владеть,
нет
ничего,
чтобы
даже
оплакивать,
ах,
брат
فش
لغة
تانية
فش
جنسية
بالية
للعبور
Нет
другого
языка,
нет
устаревшего
гражданства
для
перехода
فش
حضارة
حتى
تحفظ
فش
بصمة
لتأكد
الوجود
Нет
цивилизации,
чтобы
сохранить,
нет
отпечатка,
чтобы
подтвердить
существование
فش
حد
ليقولك
هذا
صح
فيه
كمّل
وهذا
سيب
Нет
никого,
кто
скажет
тебе,
это
правильно,
продолжай,
а
это
оставь
فش
موج
لأصارع
في
سلام
يملكني
من
عقود
Нет
волны,
с
которой
я
борюсь
в
мире,
владеющем
мной
десятилетиями
فش
اسباب
لأكذب
فش
حيتان
لأقاوم
آه
ياخوك
Нет
причин
лгать,
нет
китов,
чтобы
сопротивляться,
ах,
брат
بديش
اقلام
حتى
عبي
سطور
بس
بحتاج
أتنفس
هوا
دون
عطور
Не
нужны
мне
ручки,
чтобы
заполнять
строки,
просто
нужно
дышать
воздухом
без
ароматов
هوا
دون
تكلّف
هوا
دون
سموم
هوا
كل
ما
أشمه
أحس
إني
مالك
الكون
Воздухом
без
притворства,
воздухом
без
ядов,
воздухом,
который,
когда
я
вдыхаю,
чувствую
себя
властелином
вселенной
ولا
حد
يمون
ولا
حد
يستعطف
و
ولا
حد
يسخّف
لمعة
العيون
И
никто
не
приказывает,
и
никто
не
умоляет,
и
никто
не
высмеивает
блеск
глаз
ولا
أعرف
رزنامة
لا
أيام
الاسبوع
أعيش
يومي
بيومي
وأكون
قنوع
И
не
знаю
календаря,
ни
дней
недели,
живу
день
за
днем
и
доволен
ما
أعرف
شو
شكلي
غير
من
وجه
المي
وما
أشربش
بكاسة
أشرب
من
ايد
Не
знаю,
как
я
выгляжу,
кроме
как
из
отражения
в
воде,
и
не
пью
из
стакана,
пью
из
рук
الحب
يا
حب
ويكون
كلشي
غالي
بالعين
والقلب
وكل
اللي
عبالي
Любви,
о
любовь,
и
пусть
все
будет
дорого
глазу
и
сердцу,
и
все,
что
я
хочу
ما
يكونلي
ذنب
غيرك
Чтобы
у
меня
не
было
греха,
кроме
тебя
تنامي
قارة
عينك
Спи,
континент
твоих
глаз,
أنام
قارة
عيني
Я
сплю,
континент
моих
глаз
مش
زي
الباقي
والله
Не
как
остальные,
клянусь
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
بعديها
أموت
После
этого
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Msallam Hdaib
Attention! Feel free to leave feedback.