Lyrics and translation Emsallam - ربابة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طار
الطير
صوتو
حرمنا
بصوت
الربابة
تعللنا.
The
bird
flew,
its
sound
depriving
us,
with
the
sound
of
the
rebaba
we
are
comforted.
يا
سامع
لولاكو
ما
جينا
على
ايدك
تسلم
يامينا.
Oh
listener,
if
it
weren't
for
you,
we
wouldn't
have
come,
your
hand
is
safe,
my
right
hand.
طار
الطير
صوتو
حرمنا
بصوت
الربابة
تعللنا.
The
bird
flew,
its
sound
depriving
us,
with
the
sound
of
the
rebaba
we
are
comforted.
يا
سامع
لولاكو
ما
جينا
على
ايدك
تسلم
يامينا.
Oh
listener,
if
it
weren't
for
you,
we
wouldn't
have
come,
your
hand
is
safe,
my
right
hand.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
وهو
حمار.
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار
.
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people.
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts,
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار
.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
وهو
حمار
.
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار
.
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people.
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts,
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
ربابة
ربة
البيت,
تصب
الخل
بالزيت,
Rebaba,
the
lady
of
the
house,
pouring
vinegar
into
the
oil,
ربابة
تعبي
حاشيتي,
قرفان
هذي
ماهيتي,
Rebaba,
my
limit
is
tired,
I'm
sick
of
this
identity,
انا
يمني
وفني
اوقاتي,
صوت
الموسيقى
هو
قوتي,
I'm
Yemeni
and
my
art
is
my
time,
the
sound
of
music
is
my
strength,
دخاني
يعتبر
ريشي,
اكيد
مبين
عصوتي,
My
smoke
is
considered
my
feathers,
it's
obvious
from
my
voice,
اتمسخ
هاي
معضلتي,
يما
يوما
ماما
والدتي,
I'm
transformed,
this
is
my
problem,
Mom,
someday,
Mom,
my
mother,
نادي
مين
ما
بدك
باي
شي,
ريق
حالك
روق
و
روقني,
Call
whoever
you
want
with
anything,
relax
yourself,
calm
down
and
calm
me
down,
مش
ضروري
تفهم
كلشي,
عكلامي
واقف
عاورشي,
It's
not
necessary
to
understand
everything,
my
words
are
standing
on
my
head,
مفهمتش
نصي
مشكلتك،
اطلاقا
هاي
مش
مشكلتي,
You
didn't
understand
half,
your
problem,
not
mine
at
all,
ما
بناظر
لانو
مش
جوي،
الشكل
العامل
القومي،
I
don't
look
because
it's
not
my
style,
the
working
national
form,
لهيك
بسمع
النبطي،
ممكن
اغني
بالتونسي،
That's
why
I
listen
to
Nabati,
I
might
sing
in
Tunisian,
بنحبك
برشا
ونخافنك
تزعل
علينا
و
تجافي،
We
love
you
a
lot
and
we're
afraid
you'll
be
upset
with
us
and
leave,
مرات
بخاف
على
لساني،
لاسباب
امنية
او
عادي،
Sometimes
I'm
afraid
of
my
tongue,
for
security
reasons,
or
normal,
بتشوفني
ساكت،
بتيجي
عندي
You
see
me
silent,
you
come
to
me,
بتبدا
تحكي،
سلام
قولي
شو
هو
رأيق،
بيلي
ب
صير
You
start
talking,
Peace,
tell
me
what's
going
on,
Billy,
what's
happening,
عنا
عزا
عزا
عزا
انا،
We
have
mourning,
mourning,
mourning,
me,
بزكي-بسرعة
وانتا
لسا
زي
ما
انتا
Quickly,
and
you're
still
the
same
as
you
are,
بدك
حدا
يفهمك
القصة
وانا
مش
هاد
الشخص.
You
want
someone
to
understand
the
story,
and
I'm
not
that
person.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
وهو
حمار
.
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار.
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people.
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار
.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
وهو
حمار.
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار
.
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people.
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار
.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
كنافة
ناعمة
او
خشنة،
القعدة
تعتبر
مهنة،
Soft
or
rough
kunafa,
sitting
is
considered
a
profession,
12
ساعة
كل
يوم
دوام
والمكتب
تبعي
هو
الفرشة،
12
hours
every
day
at
work,
and
my
office
is
the
mattress,
وفش
وقت
اضافي
في
الشركة،
والتارقت
اليومي
And
there's
no
overtime
at
the
company,
and
the
daily
target
حلمي،
30
حلم
بالشهر
الواحد
والبونس
عنا
هو
غدوة،
My
dream,
30
dreams
per
month,
and
our
bonus
is
tomorrow,
تميمتي
عاشق
الحدوة
وكل
الحولي
هون
قشرة،
My
luck
is
in
love
with
the
horseshoe,
and
every
year
is
a
shell,
مشكلتي
مش
قعدة
الغربه،
بس
بدي
ارتاح
بالجلسة،
My
problem
is
not
sitting
in
a
foreign
country,
but
I
want
to
relax
in
the
session,
انا
بعرف
انو
انتا
تقدر
لكن
اتعودت
عل
قطيع،
I
know
that
you
are
able,
but
I'm
used
to
the
herd,
الناس
بدهم
سيارات
بتطير
واحنا
بدنا
باص
بس
سريع،
People
want
flying
cars,
and
we
want
a
fast
bus,
فش
اشي
هادي
بلد
بتحط
مصاري
بالجيبة
بسرعة،
There's
nothing
calm,
a
country
that
puts
money
in
your
pocket
quickly,
بس
بتقدر
تعبي
سبق
واتضل
تتمنا
تفوز
بالقرعة،
But
you
can
fill
up
beforehand
and
keep
wishing
to
win
the
lottery,
اووو...
جيب
يا
نصيب
مالو
مش
عيب
فش
حدا
بيعلم
Oh...
Bring
it,
destiny,
it's
not
a
shame,
no
one
knows
بالغيب
بس
لما
تخسر
اوعا
تغلط
وتسب
بيبي
بيب
بيب،
The
unseen,
but
when
you
lose,
don't
make
a
mistake
and
blame
Baby
Beep
Beep
Beep,
نجحت
توجيهي
ولك
والله
غريب،
شو
رح
تدرس
مش
عارف
فش
فلوس
يلا
نصيب،
اخ
You
passed
Tawjihi,
but
by
God,
it's
strange,
what
are
you
going
to
study,
you
don't
know,
there's
no
money,
come
on,
destiny,
brother
عالدنيا
المش
مزبوطة
الفاشل
عندو
فرصة
In
this
messed
up
world,
the
loser
has
a
chance,
والتعبان
على
حالو
ما
الو
اي
لازمة
بعالم
سافل
لا,
And
the
one
who
works
hard
has
no
use
in
a
despicable
world,
no.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
وهو
حمار.
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار,
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people,
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار
.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
مسلم
بطبعي
بس
بحكي
اللي
عكتافي
اللي
مفكر
حالو
بفهم
وهو
حمار.
I'm
a
Muslim
by
nature,
but
I
speak
my
mind,
the
one
who
thinks
he
understands
and
he's
a
donkey.
هذي
الموسيقى
للناس
التمام
مش
للقطع
يعني
هذي
موسيقة
احرار.
This
music
is
for
complete
people,
not
for
pieces,
meaning
this
is
the
music
of
free
people.
خذني
من
جنة
الارض
اللي
كلها
خيانة
وبهايم
Take
me
from
the
paradise
of
the
earth,
which
is
all
betrayal
and
beasts
وارميني
بالنار
ارميني
بالنار
ارميني
بالنار.
and
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire,
throw
me
into
the
fire.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Msallam Hdaib
Attention! Feel free to leave feedback.